xs
xsm
sm
md
lg

“ไป กังนัมสตู” “ปู กังนัมสไตล์”

เผยแพร่:   โดย: ผู้จัดกวน


คอลัมน์ : ยวนบ้านคนดัง

ไม่บ่อยครั้งนักที่ “ไซ” ซูเปอร์สตาร์เกาหลีใต้จะเปิดโอกาสให้สื่อมวลชนไทยบุกไปสัมภาษณ์พูดคุยถึงบ้านด้วยเวลานานเท่าไรก็ได้ เนื่องเพราะ “ไซ” มีความในใจมากมายหลายประการที่จะบอกผ่าน “ผู้จัดกวน” ไปยังแฟนคลับทั่วโลก

“ทำไมคุณอยากเปิดใจ คุณมีนัยสำคัญหรือเปล่า” บักแหลมเริ่มเข้าประเด็น”

“แน่นอนครับ คือผมเพิ่งทราบว่า คุณผู้หญิงที่ปลื้มผมจนต้องทำปากจู๋แล้วจู๋อีกในพิธีสาบานเพื่อรับตำแหน่งประธานาธิบดีเกาหลีใต้คนใหม่ เขาเป็นถึงผู้นำของประเทศไทย คุณปู-ยิ่งลักษณ์จุงเบยนั่นเอง” ไซถอดแว่นตาดำออก

“คุณรู้จากสื่อมวลชนใช่ไหม”

“เปล่าเลย คุณปูท่านเผยตัวกับผมเอง หลังจากผมร้องเพลงเสร็จ คุณปูมาขอถ่ายรูป เก๊กท่าแอ๊บแบ๊วแบบทำแก้มป่องข้างๆ ผม ชวนผมคุยสัพเพเหระ จนเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยต้องมากระซิบบอกให้รักษามารยาทหน่อย ความจริงผมเองก็รู้กาลเทศะ แต่คุณปูเธอปลื้มผมมั่กๆ ดูเหมือนจะไม่สนใจพิธีการ หรือแม้แต่ท่านผู้นำประเทศผมคนใหม่แม้แต่น้อย”

“พอถ่ายรูปเสร็จก็ตัวใครตัวมัน” บักแหลมถอนหายใจ

“ไม่หรอกครับ คุณเธอยังให้ผมสอนเต้นท่ากังนัมสไตล์ด้วย เธอบอกว่าแฟนคลับของเธอเกือบ 20 ล้านคนในเมืองไทยนิยมชมชอบให้เธอทำแบบนี้ แบบว่าเป็นอะไรที่ไม่เกี่ยวข้องกับการเป็นผู้นำ ขอเพียงแค่สวย ทำตัวให้เหมือนดารานางแบบ แล้วก็แม่นหวยให้เท่านั้น แต่บอกตามตรงผมไม่เชื่อนะครับ คงไม่มีประชาชนประเทศไหนอยากมีผู้นำแบบที่เธอล้อเล่นกับผมแน่นอน คุณว่าไหม” ไซเอียงคอถามกลับ

“มีผู้นำ หรือแขกชาวต่างชาติคนไหนบ้างที่ปลื้มคุณเหมือนนายกฯ ของประเทศผม” บักแหลมถามต่อ

“อืมม์ (ทำท่าคิด) เอ..ไม่นะ อาจเป็นไปได้ว่าผู้นำ หรือแขกเหรื่อที่มาร่วมงานแต่ละท่านมีภาวะทางความคิดสูง ส่วนผู้นำของคุณเรื่องแบบนี้เป็นเรื่องธรรมดา ไม่เชื่อถามโอบามาสิ อ่อยจุงเบย”

ประโยคท้ายที่ไซเปรยออกมา จนบัดนี้กระทาชายนายบักแหลมยังแปลไม่ได้ว่า ไซทิ้งท้ายภาษาเกาหลีในความหมายไทยว่าอย่างไร งงจุงเบย


กำลังโหลดความคิดเห็น