xs
xsm
sm
md
lg

คนไทยแปลว่าอิสระ! คิดคำใหม่บนป้ายขายตั๋ว จาก "คนไทยฟรี" เป็น"คนทรีเข้าไฟ" แก้นักท่องเที่ยวหัวหมอ

เผยแพร่:   ปรับปรุง:   โดย: ผู้จัดการออนไลน์



เพจ “ฉันชมภาพยนตร์ของสหมงคลฟิล์มแบบวนซ้ำ” เผยภาพป้ายของสถานที่ท่องเที่ยว โดยใช้คำว่า "คนทรีเข้าไฟ" ซึ่งเป็นคำผวน เพื่อป้องกันการแปลภาษาแล้วเข้าสถานที่ท่องเที่ยวฟรี

วันนี้ (30 ต.ค.) เพจ “ฉันชมภาพยนตร์ของสหมงคลฟิล์มแบบวนซ้ำ” โพสต์ภาพที่กำลังเป็นประเด็นในโลกออนไลน์สำหรับไอเดียการเขียนป้ายสำหรับเอาคืนนักท่องเที่ยวต่างชาติหัวหมอ ใช้แอปพลิเคชันแปลภาษา

จากภาพเผยให้เห็น แผ่นป้าย 3 ภาษาของสถานที่ท่องเที่ยวโดยระบุว่า "คนไทยฟรี" ส่วนอีก 2 ภาษาระบุถึงจุดขายตั๋วสำหรับนักท่องเที่ยว

ส่วนอีกภาพเป็นการแก้ไขข้อความเพื่อเปลี่ยนความหมายของคำว่า "คนไทยฟรี" แต่ในภาพเปลี่ยนใช้คำว่า "คนทรีเข้าไฟ" แทนซึ่งเป็นคำผวน เพื่อป้องกันการแปลภาษาแล้วเข้าสถานที่ท่องเที่ยวฟรี

โดยทางเพจระบุข้อความว่า “ควรเปลี่ยนป้ายเป็นแบบนี้ครับ กันนักท่องเที่ยวหัวหมอแอบใช้ Google Translate แปลแล้วเดินเข้าไปเลย”

อย่างไรก็ตาม มีชาวเน็ตแห่คอมเมนต์เป็นจำนวนมากว่า ให้ร้องเพลงชาติก่อน ร้องได้เข้าฟรี, น่าจะตรวจบัตร ปชช.หรือ ThaID ก็ได้ค่ะจะได้แฟร์ๆ ต่างชาติเห็นเราเดินชิล เขาก็ชิงตาม, จริง !!!! เพื่อนร่วมงานเราที่เป็นชาวจีน ชอบใช้ google translate แล้วก็มาบ่นๆๆ ตลกมาก

คลิก>>>อ่านโพสต์ต้นฉบับ




กำลังโหลดความคิดเห็น