xs
xsm
sm
md
lg

ใครอ่านก็งง! ป้ายท่าอากาศยาน จ.ตรัง เขียนทับศัพท์ภาษาอังกฤษผิดเพี้ยน

เผยแพร่:   ปรับปรุง:   โดย: ผู้จัดการออนไลน์



ชาวตรังโวย ป้ายบอกทางไปท่าอากาศยาน จ.ตรัง เขียนทับศัพท์ภาษาอังกฤษผิดเพี้ยน จนใครก็พากันงง วอนหน่วยงานเร่งแก้ไข

เมื่อวันที่ 19 ธ.ค. มีผู้ใช้เฟซบุ๊กรายหนึ่งได้โพสต์ภาพลงในกลุ่ม “คนตรัง” โดยเผยภาพป้ายบอกทางไปท่าอากาศยาน จ.ตรัง ตามหลักที่ถูกต้องจะต้องเขียนภาษาอังกฤษว่า Trang Airport แต่ในป้ายดังกล่าวกลับเขียนทับศัพท์ว่า THAAGRAD SAYAITHANG อ่านว่า ท่าอากาศยานตรัง ซึ่งเป็นการเขียนทับศัพท์ที่ไม่ถูกต้อง

อย่างไรก็ตาม มีชาวเน็ตเข้ามาคอมเมนต์วิพากษ์วิจารณ์ถึงหน่วยงานที่ทำป้ายเช่นนี้ ว่า พวกกินภาษี ทำงานสะเพร่ามาก แต่อยู่ไปได้เรื่อยๆ ถึง 60 ราชการไทย , ความมักง่ายของคนสร้างป้าย , ควรใช้คำว่า ( Airport ) แอร์พอร์ต นะ ต่างชาติจะได้ไม่งง ตอนนี้นักท่องเที่ยวเข้ามาเยอะแล้ว ฉันเองอยากให้จังหวัดตรัง พัฒนา เป็นเมืองที่น่าท่องเที่ยว เป็นต้น




กำลังโหลดความคิดเห็น