วานนี้ (20 ส.ค.) เว็บไซต์เฟซบุ๊ก Boaz Shmueli ได้โพสต์ภาพหนังสือพิมพ์ภาษาอังกฤษฉบับหนึ่งที่ตีพิมพ์ข่าวเหตุการณ์ระเบิดที่บริเวณศาลพระพรหม สี่แยกราชประสงค์ เขตปทุมวัน กรุงเทพมหานคร โดยในฉบับดังกล่าวระบุว่า ไต้หวัน ตามล่ามือระเบิดศาลเจ้า "Taiwan hunts for shrine bomber" ซึ่งเป็นการตีพิมพ์ชื่อประเทศผิดพลาด จากประเทศไทย กลายเป็น ประเทศไต้หวัน แทน โดยผู้โพสต์ได้ระบุว่า มันเป็นความผิดพลาดที่น่าอับอายมากสำหรับหนังสือพิมพ์ชั้นนำในย่าน ซิลิคอน วัลเลย์'ส์ บรรณาธิการต้นฉบับ ไม่มีความรู้ในทางภูมิศาสตร์เชียวหรือ?
"Such an embarrassing error at Silicon Valley's leading newspaper. Geographically illiterate copy editor?"
จากการสืบค้นพบว่า ภาพดังกล่าวมาจากหนังสือพิมพ์ เดอะ เมอร์คิวรี่ นิวส์ (The Mercury News) ของเมืองซาน โฆเซ่ รัฐแคลิฟอร์เนีย สหรัฐอเมริกา ตีพิมพ์หน้า เอ 4 ฉบับวันที่ 20 ส.ค. โดยในเนื้อข่าวทางเว็บไซต์ mercurynews.com ในหัวข้อ Bangkok: Second blast at tourist site; bomber identified in video ได้ระบุยอมรับว่า พาดหัวข่าวในฉบับนี้ได้มีความไม่ถูกต้องด้วยเหตุนำชื่อ ไต้หวัน แทน ไทยแลนด์
"A headline incorrectly referenced Taiwan instead of Thailand."
Such an embarrassing error at Silicon Valley's leading newspaper. Geographically illiterate copy editor?
Posted by Boaz Shmueli on Wednesday, August 19, 2015