ASTVผู้จัดการ - อย่างฮา! จับผิดป้ายเชลียร์ “ยิ่งลักษณ์” ของกองทุนบทบาทสตรีฯ อยากใช้คำภาษาอังกฤษให้ปูสู้ๆ กลายเป็นให้หนี
รายงานข่าวแจ้งว่า ขณะนี้ในโลกออนไลน์ได้โพสต์ภาพจับผิดป้ายเชียร์ น.ส.ยิ่งลักษณ์ ชินวัตร รักษาการนายกรัฐมนตรี ที่ไปร่วมงานติดตามตรวจสอบการดำเนินกิจกรรมกองทุนพัฒนาบทบาทสตรีและกิจกรรม OTOP ณ ศูนย์ OTOP คอมเพล็กซ์ พุแค อ.เฉลิมพระเกียรติ จ.สระบุรี เมื่อช่วงเช้าวันนี้ (23 ก.พ.) โดย น.ส.ยิ่งลักษณ์ ได้โพสต์ภาพดังกล่าวนี้ไว้ในเฟซบุ๊กของตนเอง Yingluck Shinawatra เป็นภาพที่ร่วมถ่ายภาพกับบรรดาผู้มาร่วมงานซึ่งด้านหลังแขวนแผ่นป้ายรูป น.ส.ยิ่งลักษณ์ และตัวหนังสือให้กำลังใจเป็นภาษาอังกฤษซึ่งควรจะเป็นคำว่า “Fight” ที่แปลว่าสู้ สู้ ต่อไป แต่กลับเขียนเป็น ว่า“Flighting” ซึ่งผิดหลักภาษา เพราะคำว่า Flight เป็นคำนาม ไม่ต้องเติม ing และแปลว่า "เที่ยวบิน" หรือ"การบิน" ซึ่งทำให้มีความหมายตรงกันข้ามกับสู้ คือให้หลบหนี
ทั้งนี้ ภาพนี้กำลังถูกแชร์ต่อๆ กันอย่างกว้างขวาง สร้างความฮือฮาอย่างมาก