xs
xsm
sm
md
lg

มาแล้ว 'โอ้ละหนอ..มายเลิฟ' เวอร์ชั่นเขมร!

เผยแพร่:   โดย: MGR Online


กรุงเทพฯ- ในช่วง 2 ปีมานี้ไทยกับพูชาได้พัฒนาความสัมพันธ์และความร่วมมือด้านวัฒนธรรมสองฝ่ายจนขึ้นสู่ระดับสูงอย่างที่ไม่เคยปรากฏมาก่อน นี่คือสิ่งที่เปลี่ยนไปนับตั้งแต่เกิดเหตุจลาจลต่อต้านคนไทยในกรุงพนมเปญ จนกระทั่งนำไปสู่การเผาสถานทูตไทยในปลายเดือนเดือน ม.ค. 2546

แต่อีกสิ่งหนึ่งที่เปลี่ยนแปลงไปควบคู่กันก็คือ การละเมิดลิขสิทธิ์สินค้าวัฒนธรรมจากประเทศไทย โดยเฉพาะอย่างคือ เพลงและภาพยนตร์ที่กำลังแผ่ลามอยู่ในกัมพูชาขณะนี้

ชาวกัมพูชามีโอกาสได้ชมละครโทรทัศน์จากประเทศไทยอีกครั้ง เช่นเดียวกันกับภาพยนตร์จากประเทศไทย และโดยเฉพาะอย่างยิ่งเพลงไทย ซึ่งหลั่งไหลเข้าสู่ประเทศเพื่อนบ้านแบบไร้พรมแดนและไร้ขีดจำกัด เพลงร็อคและเพลงป็อบที่ได้รับความนิยมในประเทศไทยเป็นจำนวนมากได้ถูกนำไปดัดแปลงเนื้อร้องให้เป็นภาษาเขมร

แน่นอน.. ไม่มีการขออนุญาต และยังไม่มีผู้ใดสนใจในเรื่องลิขสิทธิ์ รวมทั้ง "โอ้ละหนอ.. มายเลิฟ" ที่ขับร้องโดย ธงไชย แม็คอินไตย์ ประพันธ์โดย โจอี้ บอย ของค่ายแกรมมี่ฯ
กำลังโหลดความคิดเห็น