xs
xsm
sm
md
lg

“Final Fantasy 3” ฉบับภาษาไทย...ความฝันที่เป็นจริง

เผยแพร่:   โดย: MGR Online


เกมเมอร์ชาวไทยทุกคนคงเคยมีความฝันเล็กๆว่า จะมีเกม RPG ดีๆ อย่าง Final Fantasy ฉบับภาษาไทยบ้าง และในอดีตก็เคยมีทีมงานชาวไทยเคยทำมาแล้วครั้งหนึ่ง นั่นก็คือ Final 4 ไทย แม้ตัวเกมจะไม่สมบูรณ์นัก แต่ก็ถือเป็นก้าวแรกในการแปลเกม RPG ของเมืองไทยที่ผู้แปลต้องมีใจรักจริงๆ เพราะไม่ได้ค่าตอบแทนอะไร

มาวันนี้ได้มีคนไทยที่มีใจรักในเกมกลุ่มหนึ่งนำทีมโดยคุณ “kenghot” ได้รวบรวมเพื่อนๆ ที่มีใจรักในการทำเกม รวมทีมกัน แปลเกม Final Fantasy 3 ภาครีเมก ลงเครื่องมือถือสุด Hot อย่าง DS และเป็นการแปลที่ค่อนข้างสมบูรณ์มาก แปลครบทุกส่วนของเกม กระทั่งระบบม๊อกเน็ท โดยแทบไม่มีบั๊กในตัวเกมเลย ซึ่งแสดงถึงความเอาใจใส่และทุ่มเทของทีมงาน

“Kenghot” ได้กล่าวถึงจุดเริ่มต้นของโครงการนี้ว่าโครงการนี้เริ่มที่เว็บ Thainintendo (05/09/2006) โดยมีกระทู้ตั้งขึ้นมาเพื่อจะทำ FF3 thai กัน จึงได้เข้าไปดูเพราะเห็นว่าน่าสนใจ และส่วนตัวก็ชอบ FF3 มากอยู่แล้ว เลยเสนอตัวว่าจะช่วยแบบไม่รับปาก แต่พอทำแล้วเกิดติดลมและตื่นเต้นไปกับมัน ยังจำได้ว่าครั้งแรกที่โพสต์รูปตอนที่ทำสำเร็จ โดยแสดงผลคำว่า “หวัดดี” ออกมาได้ ปรากฏว่าเสียงสนับสนุนมามากเหลือเกิน..มากจนคิดว่า “ต้องทำจริงจังแล้ว”

“Kenghot” กล่าวต่อว่า หลังจากที่ไปรบกวน board Thainintendo อยู่สักพัก ก็เริ่มที่จะเห็นว่ามันไม่สะดวกเท่าไหร่ ในการเผยแพร่ข้อมูลขั้นตอนการทำงาน จึงจัดตั้งเว็บไซต์ขึ้นมา (www.kenghot.com) เพื่อที่จะเป็นศูนย์กลางในการกระจายข่าวสาร ประจวบเหมาะกับการได้พบกับคุณ Sparrowhawk ผู้แปล ซึ่งเป็นตัวแปลสำคัญในโครงการนี้

ด้านอุปสรรคและปัญหานั้น “Kenghot” บอกว่าปัญหาหลักๆ อย่างทางด้านเทคนิคนั้นก็น่าจะเป็นเรื่องของ Font ที่ภาษาบ้านเรานั้นมีสระวรรณยุกต์บนล่าง ทำให้บางคำทำ Font ออกมาแล้วดูยากนิดหน่อย แต่ปัญหาหลักจริงๆ กลับไม่ใช่ด้านเทคนิค แต่เป็นเรื่องการแปลซะมากกว่า เพราะหาคนที่ชำนาญภาษาญี่ปุ่นยาก แต่ทว่าพระเอกของเราก็เข้ามาก็คือ คุณ Sparrowhawk มาร่วมสานอุดมการณ์ เรียกว่าทุ่มกันสุดตัว จึงถือว่าเป็นโชคดีของคนไทยเลยทีเดียว นอกเสียจากเก่งภาษาญี่ปุ่นแล้วยังเชี่ยวชาญทางด้านข้อมูลอีก งานนี้เรียกได้ว่าทำงานข้ามประเทศกันเลย เพราะคุณ Sparrowhawk นั้นอยู่ที่ประเทศญี่ปุ่น

เมื่อขอให้ฝากอะไรทิ้งท้ายสำหรับแฟนๆ “ผู้จัดการเกม” ที่ได้เข้ามาอ่าน “Kenghot” กล่าวว่า คงต้องขอบคุณทุกๆคนที่ให้ความสนใจอย่างมาก ดูจากจำนวนคนที่โหลดไปในสองวันที่เปิดให้โหลดรวมแล้ว เกือบ 1,500 คน ถึงแม้จะทำให้ bandwidth เว็บเต็ม แต่ก็ภูมิใจมาก และคงต้องฝากให้คนที่โหลดไปเล่นแล้ว กลับมาแสดงความคิดเห็น ,ความรู้สึก หรือติชมที่เว็บของเขาด้วย เพื่อเป็นกำลังใจในการทำงานโครงการต่อไป

“อีกเรื่องที่สำคัญ ต่อจากนี้อยากให้เพื่อนๆ น้องๆ กระจายข่าวกันออกไปว่าโครงการนี้มีให้โหลดฟรีที่ www.kenghot.com กรุณาอย่าไปซื้อกับพวกพ่อค้าที่จ้องแต่จะเอาเปรียบ เพราะเรื่องนี้ผมจะให้ความสำคัญมากและจะรณรงค์ ไปตลอดเพื่อให้โครงการนี้เป็นตัวอย่างให้คนที่สนใจเห็นว่า คุณจะไม่เหนื่อยเปล่า และอาจจะหารายได้จากการพัฒนาอะไรสักอย่าง โดยที่จะไม่มีคนมาเอาเปรียบคุณได้ ซึ่งมันจะยกระดับวงการเกมในเมืองไทยอย่างแน่นอน” Kenghot กล่าว

สุดท้ายนี้ ผู้ทำฝันให้คนไทยได้เล่นเกมไฟนอลฯภาษาไทยบอกบุญก่อนจะจากไปว่า เขาทำโครงการนี้เพื่อการกุศล และได้เปิดในส่วนบริจาคไว้ ซึ่งรายได้ทั้งหมดจะนำไปทำบุญกับมูลนิธิต่างๆ และคิดว่าจำนวนเงินที่บริจาคเข้ามา มันจะเป็นแรงผลักดันให้คนอื่นๆ (ที่ไม่ใช่เขา) ที่คิดจะพัฒนาอะไรสักอย่างได้เห็นว่า พวกเขามีโอกาสที่จะได้รับความช่วยเหลือทางด้านเงินทุน แล้วผลงานดีๆก็จะตามมา อย่ามัวแต่นั่งรอที่จะเล่นอย่างเดียว

นับเป็นก้าวย่างที่ต่อเนื่องของ ทีมงานชาวไทยที่ ในอนาคตอาจจะมีเกมดีๆ หลายเกมในแบบฉบับภาษาไทย ให้เกมเมอร์ชาวไทยได้เล่นอีกก็เป็นได้ ถ้ามีการสนับสนุนจากผู้ใหญ่ และนายทุน

จุดดาวน์โหลด
Download FF3 Thai released version (Patch)
www.kenghot.com/forum/forum_topics.asp?FID=12

ร่วมแสดงความรู้สึกหลังได้เล่น FF3thai
www.kenghot.com/forum/forum_topics.asp?FID=18

สำหรับเพื่อนๆ ที่มีความประสงค์จะบริจาคได้ที่
www.kenghot.com/forum/forum_posts.asp?TID=14&PN=1&TPN=1

BY Darth.vader






กำลังโหลดความคิดเห็น