xs
xsm
sm
md
lg

"เอมี รอสซัม" นางเอก "บลูมา" ผู้อยากเป็น "ผู้เฒ่าเต่า"

เผยแพร่:   โดย: MGR Online




แม้เราจะคุ้นเคยเธอจากบทสาวเสียงใสใน Phantom of the Opera หรือหนังดรามาเข้มข้นอย่าง Mystic River แต่ใครจะรู้ว่าจริงๆ แล้ว เอมมี รอสซัม ดาราสาววัย 22 ถือเป็นสาวที่มีอารมณ์ขันพอตัวทีเดียว คล้ายกับ บลูมา ตัวละครที่เธอรับเล่นใน Dragonball Evolution ฉบับภาพยนตร์ของการ์ตูนขวัญใจชาวไทย

หลังจากที่เธอร้องเพลง Single Ladies ของ Beyonce Knowles แก้เซ็งระหว่างรอเพื่อนดาราเกาหลี ปาร์ค จุงยอง และแสดงความชื่นชมในความสวยงามของแม่น้ำเจ้าพระยา, ชายหาด และอาหารไทยพอหอมปากหอมคอแล้ว ทั้งบลูมาและยำฉาก็เปิดใจให้สัมภาษณ์ต่อผู้สื่อข่าวชาวไทยที่ไปรอการแถลงข่าวในวันนั้น

1. ถ้าขอพรจากเทพมังกรได้อยากได้อะไรที่สุด

เอมมี: อยากมาอยู่เมืองไทย นานอาบแดดทั้งวัน (หัวเราะ) ก็ต้องอยากให้ผู้คนบนโลกอยู่กันอย่างสงบสุขและมีสิทธิเท่าเทียมกัน และสุขภาพที่ดีด้วย

2. การมาสวมบทของสาวแกร่งอย่างบลูมานี่ยากสำหรับคุณไหม

เอมมี: มันยากสำหรับฉัน เพราะฉันไม่เคยเล่นหนังแอ็คชั่นมาก่อน และเราต่างก็ฝึกซ้อมกันเยอะมากๆ เพื่อจะสวมบทนักสู้ที่แท้จริง ผู้กำกับเจมส์ หว่องต้องการให้เราเล่นบทสตันท์เกือบทุกฉากในหนังเรื่องนี้ เราต้องซ้อมต่อสู้กัน 3 ชั่วโมงต่อวัน ต้องซ้อมร่วมกันวันละ 2 ชั่วโมง และต้องแยกซ้อมท่าทางเฉพาะตัวของแต่ละตัวละคร ปาร์คต้องหัดต่อสู้แบบสตรีทไฟท์เตอร์ ส่วนฉันต้องทำยังไงก็ได้ให้ไถลออกมาให้เซ็กซี่ที่สุด ต้องหัดยิงปืนไรเฟิล ต้องหัดขี่มอเตอร์ไซค์ใจกลางแอล.เอโดยไม่มีใบขับขี่ (หัวเราะ) มันเป็นประสบการณ์ที่ตื่นเต้นและสนุกมากๆ พวกสาวๆ ในกองถ่ายต้องหันมาพึ่งอาหารโปรตีนสูงเพื่อสร้างกล้ามเนื้อในการรับมือกับการถ่ายทำ

3. คุณรู้ไหมว่ายำฉาแปลว่าอะไร

ปาร์ค จุงยอง: ไม่รู้ครับ

4. มันเหมือนกับชากับติ่มซำ

ปาร์ค จุงยอง:อ้อ ใช่ ในภาษาญี่ปุ่นมันเหมือนกับชาหรือเกี๋ยวซ่าประมาณนั้น และที่ตลกก็คือในภาษาเกาหลีมันมีคำที่คล้ายกันอย่าง ยำแฉ ที่หมายถึงตัววีเซิลหรือคนประหลาดๆ ที่ตอนแรกทำให้ผมกังวลใจเหมือนกัน จนมาว่าความหมายที่แท้จริง

เอมมี:แล้วรู้ไหมว่าบลูมาแปลว่าอะไร
ปาร์ค จุงยอง:แม่วัว (mama of bull)
เอมมี: เปล่า ชื่อของเธอมาจากภาษาอังกฤษว่า บลูมเมอร์ที่หมายถึงชั้นในสตรีสมัยก่อน แล้วลูกชายของเธอก็ชื่อทรังค์ส (ชั้นในชายประเภทหนึ่ง) ทั้งครอบครัวเธอมีชื่อเป็นชั้นในกันหมด (หัวเราะ) ไอเดียแจ่มไหมละ ยังคิดเลยว่านามสกุลฉันจะเป็นกางเกงบ็อกเซอร์หรือเปล่า
ปาร์ค จุงยอง: ใช่ มันเปลี่ยนจาก บลูมเมอร์ มาเป็น บูลูมา (กางเกงพละนักเรียนหญิง) ในภาษาญี่ปุ่น แล้วเปลี่ยนมาเป็นภาษาอังกฤษอีกทีหนึ่ง



5 รู้สึกอย่างไรที่ได้มาเล่นในหนังเรื่องนี้

ปาร์ค จุงยอง: มันเหมือนกับเป็นฝันตั้งแต่วัยเยาว์ของผม ที่โตมากับการดูการ์ตูนและเล่นวิดีโอเกม ซึ่งการที่ถูกเลือกให้มารับบทที่คุณเคยดูมาตั้งแต่เด็กมันเป็นสิ่งที่ยอดเยี่ยมอย่างมาก แต่มันก็เป็นเรื่องที่ท้าทายในการต้องมาร่วมงานกับนักแสดงระดับสากลทั้งจัสตินหรือเอมมี
เอมมี: โจวหยุนฟะด้วย
ปาร์ค จุงยอง: ใช่ ผมโตมากับการดูหนังของเขาและการได้มาเล่นในหนังเรื่องเดียวกับเขามันทำให้ผมยำเกรงเขาอย่างมาก ตอนแรกก็เกร็งเหมือนกัน แต่กลายเป็นว่าตัวจริงเขาเป็นคนแสนสุภาพและไม่ถือตัวเลย และให้บทเรียนเราหลายๆ อย่าง

6. ที่ผ่านมาเราไม่ค่อยเห็นคุณเล่นหนังเท่าไหร่เลย คุณมีสไตล์การเลือกบทที่จะเล่นอย่างไร

เอมมี: ถามว่าทำไมฉันไม่ขยันกว่านี้เหรอ (หัวเราะ) จริงๆ แล้วฉันเป็นคนที่ค่อนข้างเลือกบท และฉันไม่อยากเล่นหนังเพื่อหาเงินเท่านั้น ฉันเคยได้รับคำแนะนำจาก ฌอน เพนน์ ตอนที่เล่นเรื่อง Mystic River กับเขาว่าอย่าเล่นหนังทุกเรื่องที่เข้ามาหาเธอ มันมีหนังที่เหมาะกับความสาวของฉันมากมายที่เข้ามาทั้งหนังสยองขวัญหรือหนังตลกงี่เง่า ที่ฉันไม่อยากจะร่วมงานด้วย ฉันอยากได้บทที่น่าตื่นเต้น น่าสนุก และแตกต่างออกไป ฉันว่าเอเยนต์ของฉันคงคิดว่าฉันเรื่องมากเกินไป แต่เพราะความตื่นเต้นกับสิ่งที่ฉันทำในบทนี้ ฉันจึงมานั่งอธิบายกับพวกคุณว่าฉันสนุกแค่ไหนที่ได้มาเล่นหนังเรื่องนี้ และอยากให้แฟนหนังเข้ามาดูกัน เพราะฉันคิดว่ามันเป็นหนังที่เยี่ยม

7 แล้วคุณจะรู้ได้ยังไงว่าบทหนังที่คุณเลือกจะออกมาดี

เอมมี: ก็ มันเหมือนกับการทำอาหารน่ะ ฉันมักจะเทียบทุกๆ อย่างกับการทำอาหาร (หัวเราะ) ถ้าคุณใช้ของไม่ดีคุณก็ยากที่จะมีดินเนอร์ที่วิเศษ แต่ถ้าคุณเริ่มจากตัวละครที่ดี บทที่ดี ผู้กำกับที่ดี บางสิ่งที่ทำให้คุณรู้สึกตื่นเต้น ทีมงานทุกคนถูกเลือกอย่างมีเหตุผล โอกาสที่เราจะมีดินเนอร์ที่ดีกว่าก็มากขึ้น



8 คุณคิดว่า Dragonball Evolution ดีแค่ไหน

เอมมี: ฉันคิดว่ามันเป็นการดัดแปลงที่ยอดเยี่ยมมาก เนื้อเรื่องเป็นที่ชื่นชอบของทุกๆ คน ตัวละครที่น่าตื่นเต้นและซื่อตรงต่อต้นฉบับ

9 ต้องเตรียมตัวอย่างไรให้เข้าถึงตัวละครของแต่ละคน

เอมมี: เรื่องทรงผมสำคัญที่สุด(หัวเราะ)
ปาร์ค จุงยอง: จริงๆ แล้วมันมีการเตรียมการและเปลี่ยนแปลงในหลายๆ ส่วน ตอนแรกพวกเราจะออกมาเหมือนในการ์ตูนเด๊ะๆ ซึ่งต่อมาเราคิดว่ามันไม่เหมาะที่จะทำออกมาเป็นหนังจริงๆ จนกระทั้งวันแรกที่ผมเข้าฉาก ผมของผมยังยาวเฟื้อยอยู่เลย จนสุดท้ายต้องตัดผมอย่างที่ออกมา ในหนังที่ใหญ่อย่างนี้การออกแบบตัวละครต้องเป็นความเห็นพ้องของหลายๆ ฝ่าย

ในการฝึกซ้อมฉากต่อสู้ เห็นบอบบางอย่างเอมมี แต่พวกเขาฝึกเราโดยไม่แบ่งแยกผู้ชายผู้หญิง พวกเขาฝึกเราหนักมากจนแทบจะอาเจียนออกมา
เอมมี: ขนาดโกคุยังอ้วกมาแล้ว
ปาร์ค จุงยอง: ใช่ จัสตินอ้วกกลางกองถ่ายทีเดียว แต่รู้ไหมว่าถ้าเราไม่ได้รับการเคี่ยวเข็ญกันอย่างหนักแต่แรก คุณไม่มีวันทำฉากแอ็คชั่นให้ออกมาอย่างที่เห็นในหนังได้แน่ๆ

เอมมี:มันเหมือนการไปเข้ายิมเล่นกล้ามอย่างนั้นเลย จนเช้าวันหนึ่งฉันตื่นขึ้นมาโดยไม่รู้ว่ามีกล้ามขึ้นที่ตรงนั้นตรงนี้ด้วย (หัวเราะ)
ปาร์ค จุงยอง: ซึ่งถ้าคุณไปฝึกซ้อมในยิมแล้วอากาศปกติมันจะเป็นอะไรที่ยอดเยี่ยม แต่ไม่ใช่กับกองถ่ายของเราที่ทะเลทรายดูแรนโกที่กลางวันจะร้อน 90 องศา ส่วนกลางคืนจะหนาว 30 องศา ซึ่งเวลาถ่ายทำจริงๆ สภาพแวดล้อมจะโหดร้ายกว่านั้นมาก ซึ่งการเตรียมร่างกายมาก่อนทำให้เราไม่ได้รับบาดเจ็บ

เอมมี: โจวหยุนฟะแข็งแรงกว่าพวกเราทุกคนที่นั่น เขาถ่ายทำฉากสตันท์ได้นานมากๆ มันเหมือนเป็นเรื่องธรรมาดาสำหรับเขา เขาทำฉากพวกนั้นได้เรื่อยๆ จนฉันไม่รู้ว่าจริงๆ แล้วเขาอายุเท่าไหร่ แต่ต้องไม่ใช่อายุ 22 อย่างฉันแน่ ฉันนี่พอถ่ายเสร็จก็หอบแฮ็ก แต่เขายังพูดว่า "ถ่ายต่อเถอะ" และเขาก็เป็นคนที่คอยช่วยเหลือเราในการถ่ายทำแบบนี้ไม่ให้เราฆ่าตัวตายหรือล้มเลิกถ่ายทำไปเสียก่อน

มันเป็นความต้องการของเจมส์ หว่องที่อยากให้เราเป็นนักสู้จริงๆ เพราะเขาไม่อยากที่จะทำอย่างปลอมๆ เขาไม่อยากใช้นักแสดงแทนในทุกๆ ฉาก เขาไม่ได้ต้องการให้เราไม่ยืนอยู่ท่ามกลางกองไฟ แต่ที่เหลือคุณต้องแสดงเอง



10 ก่อนมารับบทเป็นบลูมาคุณเคยดูดรากอนบอลมาก่อนหรือเปล่า

เอมมี: ฉันเคยดูฉบับแอนนิเมชั่นตอนอายุซัก 9-10 ขวบ แต่ตอนเด็กๆ ฉันไม่ใช่คนที่อ่านการ์ตูนเท่าไหร่ พอฉันมีโอกาสได้มาคัดตัวบทนี้ฉันก็ได้รู้ว่าการ์ตูนเรื่องนี้มันมีประวัติศาสตร์และมีแฟนๆ อยู่เยอะมาก ในการเตรียมตัวสำหรับบทนี้ฉันได้เรียนรู้เรื่องราวของเธอ ทั้งความเป็นมา ครอบครัวของเธอ รู้ว่าเธอมีความตลกแค่ไหน เช่นเดียวกับความบู๊ของเธอ ซึ่งฉันไม่เคยรับบทตลกมาก่อนด้วย และฉันก็อยากจะลองเล่นบทใหม่ๆ ดูบ้าง

11 ในฐานะที่เป็นแฟนการ์ตูน ตัวละครตัวไหนที่คุณชอบที่สุด

เอมมี: ฉันอยากเป็นผู้เฒ่าเต่า (หัวเราะ)
ปาร์ค จุงยอง: แน่นอนว่าตอนที่คุณอ่านดรากอนบอลตอนเด็กๆ ใครๆ ก็อยากเป็นโกคุกันทั้งนั้น โกคุเยี่ยมที่สุด ยำฉาเขาเป็นเหมือนกับพวกรองบ่อน แต่เขาเป็นคนที่คอยอยู่ช่วยเหลือเพื่อนๆ ตลอด เป็นตัวละครที่มีความแข็งนอกแต่นุ่มใน คาแร็กเตอร์เขาเหมือนกับหมาป่า ผมชอบแล้วที่ได้เป็นยำฉา
เอมมี: โอ้ เหมือนลูกอมเลยน่ะ แข็งนอกแต่นุ่มใน เยี่ยม (หัวเราะ)

12 จะฝากอะไรถึงแฟนหนังบ้าง

เอมมี: ฉันหวังว่าพวกเขาจะชอบกันน่ะ ฉันอยากให้พวกเขารู้ว่าเราผ่านอะไรมาบ้างก่อนที่จะทำมันเสร็จ ฉันรู้ว่ามันน่าหงุดหงิดที่ต้องรออย่างยาวนานที่จะได้ดูบางสิ่งที่คุณชื่นชอบให้ออกมาสมบูรณ์แบบ เพราะเราต้องใช้เวลาถ่ายทำและตัดต่อกันยาวมาก ฉันอยากให้พวกเขาเข้าใจว่านี่คือหนังจริงๆ และเป็นฉบับดัดแปลง เพราะเมื่อใดที่มีการดัดแปลงการ์ตูนมาสู่หนังมันต้องมีความแตกต่างเกิดขึ้นแน่นอน แต่เราหวังว่าจะยังคงจิตวิญญาณของมันไว้อยู่ และนี่ก็เป็นเพียงการเริ่มต้นเท่านั้น และถ้าพวกเขาชื่นชอบมันละก็เราก็อาจจะมาผจญภัยร่วมกันได้อีกครั้งหนึ่ง





กำลังโหลดความคิดเห็น