AP - Babel หนังตัวเต็งออสการ์ ที่ไม่มีใครรู้ว่าออกเสียงยังไง?

Babel ถูกเสนอชื่อเข้าชิงออสการ์ถึง 7 สาขา มากที่สุดในบรรดาหนังที่มีหวังลุ้นเป็นหนังยอดเยี่ยม ซึ่งหมายความว่ามันจะถูกเรียกในระหว่างประกาศผลถึง 7 ครั้งในคืนวันอาทิตย์นี้(เช้าวันจันทร์ในเวลาประเทศไทย) หากแต่ว่า แม้แต่นักแสดงดังที่เล่นในเรื่องนี้ยังไม่มั่นใจเลยว่าจะเรียกชื่อของมันว่าอย่างไรดี
"ขอบคุณที่ให้เกียรติแก่หนังของเรา แบ็บเบิล หรือ เบย์-เบล หรือ บาห์-เบลล์" แบรด พิตต์ กล่าวหลังจากขึ้นไปรับรางวัลที่เทศกาลภาพยนตร์ที่ ปาร์ม สปริงส์ ในแคลิฟอร์เนีย "ไม่ต้องงง พวกเราเองยังเถียงอยู่เลยว่าจะออกเสียงมันยังไง"
ประเด็นการออกเสียงที่สับสนครั้งนี้ เป็นของหนังที่ว่าด้วยเรื่องราวความทับซ้อนทางวัฒนธรรม ที่เกิดขึ้นใน 3 ทวีปจากการบอกเล่าของตัวละครถึง 4 ภาษา และคงจะเป็น 5 ภาษาถ้าจะนับภาษามือเข้าไปด้วย
โรบิน ซี. บาร์ นักภาษาศาสตร์ จากมหาวิทยาลัยวอชิงตันในสหรัฐฯ ผู้ที่ศึกษาเรื่องปรากฏการณ์ที่เรียกว่า นิรุกติศาสตร์พื้นบ้าน ที่ว่าด้วยการตีความอย่างไม่ถูกต้องและเกร็ดต่างๆ ที่เกี่ยวกับกำเนิดคำทั้งหลาย เผยว่าคำๆ นี้เป็นชื่อเมือง ที่ปรากฎขึ้นมาในบันทึกของกษัตริย์ซาร์กอน ราชาแห่งอัคคาเดียน เมื่อ 2,300 ปีก่อนคริสตกาล
หมายความว่าเรากำลังพยายามค้นหาการออกเสียงที่ถูกต้องของศัพท์ที่บัญญัติขึ้นมาเมื่อ 4,300 ปีที่แล้ว

สำหรับในทางคริสตศาสนานั้น เรื่องราวของ Tower of Babel ปรากฎอยู่ในบทที่ 11 ของคัมภีร์เจเนซิสแห่งไบเบิล ที่กล่าวถึงหอคอยสูงใหญ่ ที่มนุษย์สร้างขึ้นเพื่อจะไปให้ถึงสวรรค์ ซึ่งทำให้พระเจ้าทรงโกรธมาก และสาปให้มนุษย์บนโลกมีภาษาพูดที่แตกต่างกัน พวกมนุษย์ที่กำลังสับสนและไม่สามารถเข้าใจกันได้จึงกระจัดกระจายไปทุกมุมโลก
"เรื่องราวเล่าขานจากบทที่ 11 ของเจเนซิส ถูกใช้ในการเทียบเรื่องการเล่นคำในเรื่องนี้" เวนย์ ที. พิทาร์ด ศาสตราจารย์ด้านศาสนศาสตร์ แห่งมหาวิทยาลัยอิลลินอยส์กล่าว
ทั้งบาร์และพิทาร์ดต่างยืนยันว่าคำๆ นี้มีที่มาจากชื่อเมืองในบาบีโลน ซึ่งไม่มีความเกี่ยวพันใดๆ กับคำในภาษาฮิบรูว์ที่ว่า balal (ความสับสน) ในไบเบิล แต่มันเป็นศัพท์มีรากมาจากภาษาเมโสโปเตเมียน อัคคาเดียน ที่มีความหมายว่า "ประตูของพระเจ้า" ซึ่งมีรูปที่ยาวกว่าเป็นคำว่า bab ilani (ภาษาบาบิโลน) ซึ่งมีความหมายเดียวกัน
บาร์ กล่าวว่า babble (พูดจาไม่รู้เรื่อง) ในภาษาอังกฤษนั้น ไม่ได้เกี่ยวดองกับ Babel ซึ่งเป็นภาษาฮิบรูว์/อัคคาเดียนในทางภาษาศาสตร์แม้แต่น้อย
คำๆ นี้แท้จริงแล้วเป็นการสร้างคำศัพท์เพื่อเลี่ยนเสียงธรรมชาติ เช่น เสียงโห่ หรือ เสียงซี๊ดซ้าด

"มันมีคำศัพท์ที่เกี่ยวกับคำว่า babble (พูดจาไม่รู้เรื่อง) ในหลายวัฒนธรรม ซึ่งถือกำเนิดขึ้นจากการล้อเลียนการพูดอ้อแอ้ของเด็กๆ หรือภาษาที่ฟังไม่รู้เรื่อง" บาร์กล่าว โดยเธอเสริมว่า คำที่มีรากศัพท์มาจากภาษากรีกอย่าง barbarian (คนป่าเถื่อน) จริงๆ แล้วใช้เรียกคนที่พูดภาษากรีกไม่ได้ ซึ่งชาวกรีกในยุคนั้นจะฟังภาษาของคนเหล่านี้เป็น บาร์-บาร์-บาร์-บาร์-บาร์ กันหมด
คำในภาษาอังกฤษในยุคกลางอย่าง babelen (รากของ babble) นั้นก็ไม่ได้เชื่องโยงกับ barbarian แต่เป็นการเลียนเสียงพูดอ้อแอ้ของเด็ก หรือ หมายถึง น้ำไหล ซึ่งเธอกล่าวว่าในภาษาสันสกฤตคำว่า balbala ก็หมายถึง คลื่นน้ำ ด้วยเช่นกัน
แต่ก่อนที่ลิ้นเราจะพันกันจนพูดไม่ออก บาร์ยืนยันว่าไม่มีการออกเสียงรูปแบบใดของคำนี้ที่ยืนยันได้ว่าเป็นการออกเสียงที่ถูกต้อง
แต่มันจะสำคัญอะไร?
ดังที่นักเขียนผู้ยิ่งใหญ่อย่าง จอร์จ ออร์เวล เคยกล่าวไว้ "แต่ถ้าความคิดฉ้อฉลภาษาแล้วไซร้, ภาษาก็ฉ้อฉลความคิดได้เช่นกัน"
Babel เข้าชิง 7 สาขา
1. ภาพยนตร์ยอดเยี่ยม
2. ผู้กำกับยอดเยี่ยม (อเลฮันโดร กอนซาเลซ อินาร์ริตู)
3. นักแสดงสมทบหญิงยอดเยี่ยม (อาเดรียนา บาร์ราซา)
4. นักแสดงสมทบหญิงยอดเยี่ยม (ริงโกะ คิคูจิ)
5. บทภาพยนตร์ดั้งเดิมยอดเยี่ยม
6. ลำดับภาพยนตร์ยอดเยี่ยม
7. ดนตรีประกอบยอดเยี่ยม
Babel ถูกเสนอชื่อเข้าชิงออสการ์ถึง 7 สาขา มากที่สุดในบรรดาหนังที่มีหวังลุ้นเป็นหนังยอดเยี่ยม ซึ่งหมายความว่ามันจะถูกเรียกในระหว่างประกาศผลถึง 7 ครั้งในคืนวันอาทิตย์นี้(เช้าวันจันทร์ในเวลาประเทศไทย) หากแต่ว่า แม้แต่นักแสดงดังที่เล่นในเรื่องนี้ยังไม่มั่นใจเลยว่าจะเรียกชื่อของมันว่าอย่างไรดี
"ขอบคุณที่ให้เกียรติแก่หนังของเรา แบ็บเบิล หรือ เบย์-เบล หรือ บาห์-เบลล์" แบรด พิตต์ กล่าวหลังจากขึ้นไปรับรางวัลที่เทศกาลภาพยนตร์ที่ ปาร์ม สปริงส์ ในแคลิฟอร์เนีย "ไม่ต้องงง พวกเราเองยังเถียงอยู่เลยว่าจะออกเสียงมันยังไง"
ประเด็นการออกเสียงที่สับสนครั้งนี้ เป็นของหนังที่ว่าด้วยเรื่องราวความทับซ้อนทางวัฒนธรรม ที่เกิดขึ้นใน 3 ทวีปจากการบอกเล่าของตัวละครถึง 4 ภาษา และคงจะเป็น 5 ภาษาถ้าจะนับภาษามือเข้าไปด้วย
โรบิน ซี. บาร์ นักภาษาศาสตร์ จากมหาวิทยาลัยวอชิงตันในสหรัฐฯ ผู้ที่ศึกษาเรื่องปรากฏการณ์ที่เรียกว่า นิรุกติศาสตร์พื้นบ้าน ที่ว่าด้วยการตีความอย่างไม่ถูกต้องและเกร็ดต่างๆ ที่เกี่ยวกับกำเนิดคำทั้งหลาย เผยว่าคำๆ นี้เป็นชื่อเมือง ที่ปรากฎขึ้นมาในบันทึกของกษัตริย์ซาร์กอน ราชาแห่งอัคคาเดียน เมื่อ 2,300 ปีก่อนคริสตกาล
หมายความว่าเรากำลังพยายามค้นหาการออกเสียงที่ถูกต้องของศัพท์ที่บัญญัติขึ้นมาเมื่อ 4,300 ปีที่แล้ว
สำหรับในทางคริสตศาสนานั้น เรื่องราวของ Tower of Babel ปรากฎอยู่ในบทที่ 11 ของคัมภีร์เจเนซิสแห่งไบเบิล ที่กล่าวถึงหอคอยสูงใหญ่ ที่มนุษย์สร้างขึ้นเพื่อจะไปให้ถึงสวรรค์ ซึ่งทำให้พระเจ้าทรงโกรธมาก และสาปให้มนุษย์บนโลกมีภาษาพูดที่แตกต่างกัน พวกมนุษย์ที่กำลังสับสนและไม่สามารถเข้าใจกันได้จึงกระจัดกระจายไปทุกมุมโลก
"เรื่องราวเล่าขานจากบทที่ 11 ของเจเนซิส ถูกใช้ในการเทียบเรื่องการเล่นคำในเรื่องนี้" เวนย์ ที. พิทาร์ด ศาสตราจารย์ด้านศาสนศาสตร์ แห่งมหาวิทยาลัยอิลลินอยส์กล่าว
ทั้งบาร์และพิทาร์ดต่างยืนยันว่าคำๆ นี้มีที่มาจากชื่อเมืองในบาบีโลน ซึ่งไม่มีความเกี่ยวพันใดๆ กับคำในภาษาฮิบรูว์ที่ว่า balal (ความสับสน) ในไบเบิล แต่มันเป็นศัพท์มีรากมาจากภาษาเมโสโปเตเมียน อัคคาเดียน ที่มีความหมายว่า "ประตูของพระเจ้า" ซึ่งมีรูปที่ยาวกว่าเป็นคำว่า bab ilani (ภาษาบาบิโลน) ซึ่งมีความหมายเดียวกัน
บาร์ กล่าวว่า babble (พูดจาไม่รู้เรื่อง) ในภาษาอังกฤษนั้น ไม่ได้เกี่ยวดองกับ Babel ซึ่งเป็นภาษาฮิบรูว์/อัคคาเดียนในทางภาษาศาสตร์แม้แต่น้อย
คำๆ นี้แท้จริงแล้วเป็นการสร้างคำศัพท์เพื่อเลี่ยนเสียงธรรมชาติ เช่น เสียงโห่ หรือ เสียงซี๊ดซ้าด
"มันมีคำศัพท์ที่เกี่ยวกับคำว่า babble (พูดจาไม่รู้เรื่อง) ในหลายวัฒนธรรม ซึ่งถือกำเนิดขึ้นจากการล้อเลียนการพูดอ้อแอ้ของเด็กๆ หรือภาษาที่ฟังไม่รู้เรื่อง" บาร์กล่าว โดยเธอเสริมว่า คำที่มีรากศัพท์มาจากภาษากรีกอย่าง barbarian (คนป่าเถื่อน) จริงๆ แล้วใช้เรียกคนที่พูดภาษากรีกไม่ได้ ซึ่งชาวกรีกในยุคนั้นจะฟังภาษาของคนเหล่านี้เป็น บาร์-บาร์-บาร์-บาร์-บาร์ กันหมด
คำในภาษาอังกฤษในยุคกลางอย่าง babelen (รากของ babble) นั้นก็ไม่ได้เชื่องโยงกับ barbarian แต่เป็นการเลียนเสียงพูดอ้อแอ้ของเด็ก หรือ หมายถึง น้ำไหล ซึ่งเธอกล่าวว่าในภาษาสันสกฤตคำว่า balbala ก็หมายถึง คลื่นน้ำ ด้วยเช่นกัน
แต่ก่อนที่ลิ้นเราจะพันกันจนพูดไม่ออก บาร์ยืนยันว่าไม่มีการออกเสียงรูปแบบใดของคำนี้ที่ยืนยันได้ว่าเป็นการออกเสียงที่ถูกต้อง
แต่มันจะสำคัญอะไร?
ดังที่นักเขียนผู้ยิ่งใหญ่อย่าง จอร์จ ออร์เวล เคยกล่าวไว้ "แต่ถ้าความคิดฉ้อฉลภาษาแล้วไซร้, ภาษาก็ฉ้อฉลความคิดได้เช่นกัน"
Babel เข้าชิง 7 สาขา
1. ภาพยนตร์ยอดเยี่ยม
2. ผู้กำกับยอดเยี่ยม (อเลฮันโดร กอนซาเลซ อินาร์ริตู)
3. นักแสดงสมทบหญิงยอดเยี่ยม (อาเดรียนา บาร์ราซา)
4. นักแสดงสมทบหญิงยอดเยี่ยม (ริงโกะ คิคูจิ)
5. บทภาพยนตร์ดั้งเดิมยอดเยี่ยม
6. ลำดับภาพยนตร์ยอดเยี่ยม
7. ดนตรีประกอบยอดเยี่ยม