xs
xsm
sm
md
lg

‘เจ้าลู่ซือ’ เดือด! “แอนตี้แฟน” ป่วนไลฟ์เมนต์ด่า “ชาเขียว”

เผยแพร่:   ปรับปรุง:   โดย: ผู้จัดการออนไลน์



นักแสดงสาว 'เจ้าลู่ซือ' (赵露思) ถึงกับขึ้นระหว่างไลฟ์สดพูดคุยกับแฟนคลับเมื่อมีผู้ไม่ประสงค์ดีหรือ “แอนตี้แฟน” มาทิ้งคอมเมนต์แย่ ๆ ทำลายบรรยากาศ หนึ่งในนั้นคือคอมเมนต์ที่มีอิโมจิรูปชาเขียว (🍵) 

ภาพบางส่วนของเจ้าลู่ซือระหว่างไลฟ์สด ที่มา: Sohu
หวั่งอี้ (网易) รายงาน ระหว่างช่วงไลฟ์สดของเจ้าลู่ซือ มีแอนตี้แฟนเข้ามาป่วนด้วยคำพูดแง่ลบต่าง ๆ และส่งอิโมจิชาเขียวให้เธอ เจ้าลู่ซือจึงเอ่ยปากว่าปีนี้มีคนสมัครบัญชีใหม่ไว้เพื่อด่าเธอโดยเฉพาะเยอะมาก


เจ้าลู่ซือจึงตอกกลับคนเหล่านี้ไปว่า “เลิกสมัครบัญชีใหม่เพื่อมาส่งอะไรไร้ประโยชน์แบบนี้ได้แล้ว ปีนึงแล้วนะ ไม่เหนื่อยหรือไง” “อยากดูก็ดู แต่ถ้าไม่อยากดูก็ไม่ต้องมาเมนต์อะไรแบบนี้ได้ไหม ไม่จำเป็นเลย” “ทุกคนไม่ต้องไปเถียงกับเขานะคะ เราก็สนุกของเราไป” แฟนคลับเจ้าลู่ซือเห็นตรงกันว่าห้ามอ่อนข้อให้คนพวกนี้เด็ดขาด ซึ่งเจ้าลู่ซือก็ได้ตอบโต้ไปอย่างดุดันสมใจแฟน ๆ


แต่ทำไมนางเอกสาวถึงได้อารมณ์ขึ้นเมื่อเห็นอิโมจิชาเขียว ในภาษาจีน คำว่า 绿茶 (ลี่ว์ฉา) ที่แปลว่าชาเขียว ย่อมาจาก 绿茶婊 (ลี่ว์ฉาเปี่ยว แปลว่า ยัยชาเขียว) เป็นคำสแลงมีความหมายว่า ผู้หญิงที่ภาพลักษณ์ดูใสซื่อ แต่ข้างในร้ายลึก เต็มไปด้วยมารยา ภายหลังยังมียัยชาดำ ยัยชานม ยัยกาแฟ และอื่น ๆ อีกมากมาย ล้วนเป็นคำแง่ลบที่เอาไว้ว่าร้ายผู้หญิง

ส่วนคำว่ายัยชาเขียวมีที่มาจากเหตุการณ์งานแสดงสินค้าประจำปี ณ มณฑลไห่หนาน เมื่อปี 2013 ภายในงานส่วนใหญ่มีแต่สินค้าหรูหรา เช่น เรือยอชต์ เครื่องบินเจ็ท รถสปอร์ต เครื่องเพชร และอื่น ๆ ผู้สื่อข่าวพบว่าระหว่างจัดงาน 4 วัน มีการว่าจ้างนางแบบสาว ๆ มาร่วมปาร์ตี้เซ็กส์กับแขกที่มาร่วมงาน นางแบบคนหนึ่งทำเงินจากการขายบริการครั้งนี้ได้ถึง 600,000 หยวน (3 ล้านบาท) ภายในสามวัน คนจีนเรียกนางแบบคนนั้นว่ายัยชาเขียว และต่อมาจึงพัฒนาเป็นสแลงที่นิยมในหมู่ชาวเน็ตจีน

ที่มา:
黑粉跑直播间发“绿茶”表情包赵露思怒怼

Hainan scandal as much about money as sex



กำลังโหลดความคิดเห็น