xs
xsm
sm
md
lg

"โง่จริงๆ" เพลงประกอบ "แกล้งจุ๊บให้รู้ว่ารัก" ปี2019

เผยแพร่:   โดย: ผู้จัดการออนไลน์

"เจินเตอส่า(真的傻)" ซึ่งแปลว่า "โง่จริงๆ" เป็นเพลงประกอบเรื่อง "อี้เหวินติ้งฉิง(一吻定情:Fall in Love at First Kiss)" หรือ "แกล้งจุ๊บให้รู้ว่ารัก" เวอร์ชั่นภาพยนต์ ที่นำแสดงโดย หวัง ต้าลู่(王大陆) และ หลิน หยุน(林允) ฉายในเมืองจีนเมื่อช่วงวาเลนไทน์ของปีนี้ โดยเพลงนี้ร้องโดย "สีว์ จยาอิ๋ง(徐佳瑩)"

"สีว์ จยาอิ๋ง(徐佳瑩)" หรือ Lala Hsu ปัจจุบันอายุ 34 ปี เป็นนักร้องนักแต่งเพลงชาวไต้หวัน เธอเข้าวงการจากการชนะเลิศการประกวดร้องเพลงรายการใหญ่ของไต้หวันอย่าง One Million Star(超级星光大道) ปี 2008 จากนั้นออกอัลบั้มผลงานแรกในชีวิตในปีถัดมา ในชื่ออัลบั้ม " Lala Hsu(徐佳莹LaLa 首张创作专辑)" พร้อมกับคว้ารางวัลนักร้องหน้าใหม่ยอดเยี่ยมจากเวที Golden Melody Award สิงคโปร์ในปีเดียวกัน ต่อมาในปี 2010 Lala Hsu คว้ารางวัลนักร้องนักแต่งเพลงหน้าใหม่ยอดเยี่ยมจากเวที Golden Melody Award ไต้หวัน ซึ่งเธอถือเป็นนักร้องคนแรกจากรายการ One Million Star ที่ได้รางวัลนี้ จากนั้นเธอมีผลงานเพลงและการแสดงคอนเสิร์ตมาอย่างต่อเนื่อง จนกระทั่งในปี 2018 อัลบั้มลำดับที่ 5 "The Inner Me(心里学)" พาให้เธอคว้ารางวัลนักร้องหญิงยอดเยี่ยมและอัลบั้มภาษาจีนกลางยอดเยี่ยม Golden Melody Award ไต้หวัน ถือได้ว่าเธอเป็นศิลปินที่มีทั้งความน่ารักและความสามารถอย่างแท้จริง

เพลงตัวเต็ม

MV ประกอบภาพยนตร์

追逐眼前不断消失的背影
zhuī zhú yǎn qián bú duàn xiāo shī de bèi yǐng
จุยจู๋เหยี่ยนเฉียนปู๋ต้วนเซียวซือเตอเป้ยอิ่ง
ไล่ตามเงาหลังที่เลือนหายไปไม่หยุด

我触不到的距离
wǒ chù bú dào de jù lí
หวั่วชู่ปู๋เต้าเตอจี้ว์หลิน
ระยะห่างที่ฉันไม่อาจเอื้อมถึง

毫无保留 以为就能感动你
háo wú bǎo liú yǐ wéi jiù néng gǎn dòng nǐ
เหาอู๋เป่าหลิว อี่เหวยจิ้วเหนิงกั่นต้งหนี่
เข้าใจว่าการเปิดเผยหมดใจจะทำให้เธอซาบซึ้ง

原来 差距像天地
yuán lái chà jù xiàng tiān dì
หยวนไหล ชาจี้ว์เซี่ยงเทียนตี้
แต่ที่แท้ ระยะห่างระหว่างเราเหมือนฟ้ากับดิน

我喜欢你 也喜欢我的机率
wǒ xǐ huān nǐ yě xǐ huān wǒ de jī lǜ
หวั่วสี่ฮวนหนี่ เหยี่ยสี่ฮวนหวั่วเตอจีลี่ว์
ฉันชอบเธอ และชอบความเป็นไปได้ของฉัน(ที่เธออาจจะมีหรือไม่มีใจให้)

误差会有几厘米
wù chà huì yǒu jǐ lí mǐ
อู้ช่าฮุ่ยโหย่วจี่หลีหมี่
ซึ่งมันแทบจะไม่มีความคลาดเคลื่อนเลย

爱不是谁够努力 就值得被珍惜
ài bú shì shuí gòu nǔ lì jiù zhí dé bèi zhēn xī
ไอ้ปู๋ชื่อเสยโก้วหนู่ลี่ จิ้วจื๋อเต๋อเป้ยเจินซี
แต่ความรักไม่ใช่ใครทุ่มเทที่สุดแล้วคนนั้นจะควรค่าแก่การรักเสมอไป

可我 总学不会放弃
kě wǒ zǒng xué bú huì fàng qì
เข่อหวั่ว จ่งเสวียปู๋ฮุ่ยฟั่งชี่
แต่จนแล้วจนรอดฉันยังเรียนรู้ไม่ถึงการปล่อยวางสักที

*
我是真的想 一辈子 赖在你身旁
wǒ shì zhēn de xiǎng yī bèi zǐ lài zài nǐ shēn páng
หวั่วซื่อเจินเสี่ยงอี๋เป้ยจื่อ ไล่ไจ้หนี่เซินผัง
ฉันอยากพิงพักอยู่ข้างกายเธอชั่วชีวิต

可是你的步伐 快到我 已经追不上
kě shì nǐ de bù fá kuài dào wǒ yǐ jīng zhuī bú shàng
เข่อซื่อหนี่เตอปู้ฝาไคว่เต้าหวั่วอี่จิงจุยปู๋ซั่ง
ทว่าฝีเท้าของเธอเร็วจนกระทั่งฉันตามไม่ทันแล้ว

倘若是我 拖累你翱翔
tǎng ruò shì wǒ tuō lèi nǐ áo xiáng
ถั่งรั่วซื่อหวั่วทัวเล่ยหนี่เอ๋าเสียง
หากว่าเป็นฉัน ที่ถ่วงไว้ไม่ให้เธอโบยบิน

愿从你 生命彻底被遗忘
yuàn cóng nǐ shēng mìng chè dǐ bèi yí wàng
ย่วนฉงหนี่เซิงมิ่งเช่อตี่เป้ยอี๋วั่ง
ขอยอมถูกลืมไปหมดสิ้นจากชีวิตของเธอ

我是真的想 独占你 不跟谁分享
wǒ shì zhēn de xiǎng dú zhàn nǐ bú gēn shuí fèn xiǎng
หวั่วซื่อเจินเตอเสี่ยงตู๋จั้นหนี่ ปู้เกินเสยเฟินเสียง
ฉันอยากครอบครองเธอเอาไว้ไม่แบ่งใคร

可是我真的傻 才害你 黯淡了光芒
kě shì wǒ zhēn de shǎ cái hài nǐ àn dàn le guāng máng
เข่อซื่อหวั่วเจินเตอส่า ไฉไฮ่หนี่อั้นตั้นเลอกวงหมัง
แต่ฉันมันโง่เหลือเกินที่ทำร้ายให้แสงสว่างเจิดจ้าของเธอหม่นหมอง

**

别担心我 是我不够好
bié dān xīn wǒ shì wǒ bú gòu hǎo
เปี๋ยตันซินหวั่ว ซื่อหวั่วปู๋โก้วเห่า
ไม่ต้องห่วงฉัน เป็นเพราะฉันเองดีไม่พอ

你要找到比我 更爱你的人 爱你
nǐ yào zhǎo dào bǐ wǒ gèng ài nǐ de rén ài nǐ
หนี่เย่าเจ่าเต้าปี่หวั่วเกิ้งไอ้หนี่เตอเหริน ไอ้หนี่
เธอจะพบคนที่รักเธอได้มากกว่าฉัน รักเธอ

她走向你 天造地设的美景
tā zǒu xiàng nǐ tiān zào dì shè de měi jǐng
ทาโจ่วเวี่ยงหนี่ เทียนเจ้าตี้เซ่อเตอเหมยจิ่ง
เมื่อผู้หญิงคนนั้นมาพบเธอ บรรยากาศจะงดงามราวสวรรค์สรรสร้าง

让我寂寞到透明
ràng wǒ jì mò dào tòu míng
รั่งหวั่วจี้มั่วเต้าโท่วหมิง
ปล่อยให้ฉันอ้างว้างจนไร้ตัวตน

用尽全力喜欢你 越是弄疼爱情
yòng jìn quán lì xǐ huān nǐ yuè shì nòng téng ài qíng
ย่งจิ้นเฉวียนลี่สี่ฮวนหนี่ เย่ว์ซื่อน่งเถิงไอ้ฉิง
ยิ่งทุ่มใจชอบเธอไปเท่าไหร่ ยิ่งสร้างความเจ็บปวดให้รักมากเท่านั้น

真心 祝福你能幸福
zhēn xīn zhù fú nǐ néng xìng fú
เจินซิน จู้ฝูหนี่เหนิงซิ่งฝู
ขออวยพรให้เธอมีความสุข จากใจจริงของฉัน

ซ้ำ * - ** 1 รอบ

感谢是你 美好了回忆
gǎn xiè shì nǐ měi hǎo le huí yì
กั่นเซี่ยซื่อหนี่เหมยเห่าเตอหุยอี้
ขอบคุณเธอที่เป็นความทรงจำอันสวยงาม

你要找到比我 更爱你的人 爱你
nǐ yào zhǎo dào bǐ wǒ gèng ài nǐ de rén ài nǐ
หนี่เย่าเจ่าเต้าปี่หวั่วเกิ้งไอ้หนี่เตอเหริน ไอ้หนี่
เธอจะพบคนที่รักเธอได้มากกว่าฉัน รักเธอ

我喜欢你 也喜欢我的机率
wǒ xǐ huān nǐ yě xǐ huān wǒ de jī lǜ
หวั่วสี่ฮวนหนี่ เหยี่ยสี่ฮวนหวั่วเตอจีลี่ว์
ฉันชอบเธอ และชอบความเป็นไปได้ของฉัน(ที่เธออาจจะมีหรือไม่มีใจให้)

误差会有几厘米
wù chà huì yǒu jǐ lí mǐ
อู้ช่าฮุ่ยโหย่วจี่หลีหมี่
ซึ่งมันแทบจะไม่มีความคลาดเคลื่อนเลย



กำลังโหลดความคิดเห็น