เพลง "ซื่อเสินเมอรั่งหวั่วอี้ว์เจี้ยนเจ้อยั่งเตอหนี่(是什么让我遇见这样的你)" เป็นเพลงเมื่อปี 2012 ที่ยังคงความฮอตฮิตมาถึงปัจจุบัน การันตีด้วยรางวัล 1 ใน 10 เพลงแห่งปี 2012 ของไต้หวัน และจนถึงปัจจุบันมียอดวิวในยูทูบทะลุหลัก 100 ล้านไปแล้ว
เพลงนี้แต่งเนื้อร้องและร้องโดยนักร้องสาวชาวไต้หวันนามว่า "ไป๋ อัน(白安)"
ไป๋ อัน เกิดเมื่อวันที่ 27 กันยายน 1991 ที่ไทเป ไต้หวัน ตอนอายุ 13เริ่มสนใจในการสร้างสรรค์ดนตรี จากนั้นเมื่ออายุได้ 16 ปี เธอสร้างสรรค์ผลงานของตัวเองเผยแพร่ทางอินเตอร์เน็ต ต่อมาในปี 2008 ได้มีโอกาสแสดงบนเวทีใน "Simple Life Festival" ไต้หวัน ความสามารถของเธอไปเข้าตา โปรดิวเซอร์ในตำนาน "หลี่ จงเซิ่ง(李宗盛)" จนมีโอกาสทำเพลงของตัวเอง โดยอัลบั้มเพลงแรกของเธอเผยแพร่เมื่อปี 2012 ชื่อัลบั้ม "ไม่เถียนปู่โส่ว(麦田捕手)" โดยมีเพลงสุดฮิต "ซื่อเสินเมอรั่งหวั่วอี้ว์เจี้ยนเจ้อยั่งเตอหนี่" ที่เธอแต่งเนื้อร้องเองบรรจุอยู่ด้วย กล่าวได้ว่าเพลงนี้เป็นบทเพลงสร้างชื่อและเป็นบทเพลงที่ฮิตที่สุดของไป๋ อัน
我是宇宙间的尘埃
wǒ shì yǔ zhòu jiān de chén āi
หวั่วซื่ออี่ว์โจ้วเจียนเตอเฉินไอ
ฉันเป็นเศษธุลีในอวกาศ
漂泊在这茫茫人海
piāo bó zài zhè máng máng rén hǎi
เพียวปั๋วไจ้เจ้อหมังหมังเหรินไห่
ร่อนเร่ท่ามกลางทะเลคนกว้างใหญ่
偶然掉入谁的胸怀
ǒu rán diào rù sheí de xiōng huái
โอ่วหรันเตี้ยวรู่เสยเตอซยงหวย
จับพลัดจับผลูร่วงหล่นลงบนอ้อมกอดของใคร
多想从此不再离开
duō xiǎng cóng cǐ bú zài lí kāi
ตัวเสี่ยงฉงฉื่อปู๋ไจ้หลีไค
ปรารถนาว่านับแต่นี้จะไม่พรากจาก
我是宇宙间的尘埃
wǒ shì yǔ zhòu jiān de chén āi
หวั่วซื่ออี่ว์โจ้วเจียนเตอเฉินไอ
ฉันเป็นเศษธุลีในอวกาศ
微不足道的一种状态
wēi bú zú dào de yī zhǒng zhuàng tài
เวยปู้จู๋เต้าเตออี้จ่งจ้วงไท่
จ้อยร่อยจนไม่มีค่าให้เอ่ยถึง
偶然成了谁的最爱
ǒu rán chéng le sheí de zuì ài
โอวหรันเฉิงเลอเสยเตอจุ้ยไอ้
จับพลัดจับผลูกลายเป็นสุดที่รักของใคร
多想相信永恒存在
duō xiǎng xiàng xìn yǒng héng cún zài
ตัวเสี่ยงเซียงซิ่นหย่งเหิงฉวินไจ้
ปรารถนาที่จะเชื่อว่าความเป็นนิรันดร์นั้นมีจริง
*是什么 让我遇见这样的你
shì shí me ràng wǒ yù jiàn zhè yàng de nǐ
ซื่อเสินเมอรั่งหวั่วอี้ว์เจี้ยนเจ้อยั่งเตอหนี่
อะไรหนอที่ทำให้ฉันได้มาพบเธอที่เป็นเธอ
是什么 让我不再怀疑自己
shì shí me ràng wǒ bú zài huái yí zì jǐ
ซื่อเสินเมอรั่งหวั่วปู๋ไจ้หวยอี๋จื้อจี่
อะไรหนอที่ทำให้ฉันไม่สงสัยในความเป็นตัวเองอีกต่อไป
是什么 让我不再害怕失去
shì shí me ràng wǒ bú zài hài pà shī qù
ซื่อเสินเมอรั่งหวั่วปู๋ไจ้ไฮ่ผ้าซือชี่ว์
อะไรหนอที่ทำให้ฉันได้มาพบเธอที่เป็นเธอ
在这茫茫人海里 我不要变得透明**
zài zhè máng máng rén hǎi lǐ wǒ bú yào biàn dé tòu míng
ไจ้เจ้อหมังหมังเหรินไห่หลี่ หวั่วปู๋เย่าเปี้ยนเตอโท่วหมิง
ท่ามกลางทะเลคนกว้างใหญ่ ฉันไม่อยากกลายเป็นความโปร่งใสไม่อาจมองเห็น
我是宇宙间的尘埃
wǒ shì yǔ zhòu jiān de chén āi
หวั่วซื่ออี่ว์โจ้วเจียนเตอเฉินไอ
ฉันเป็นเศษธุลีในอวกาศ
漂泊在这茫茫人海
piāo bó zài zhè máng máng rén hǎi
เพียวปั๋วไจ้เจ้อหมังหมังเหรินไห่
ร่อนเร่ท่ามกลางทะเลคนกว้างใหญ่
若你是我必然的存在
ruò nǐ shì wǒ bì rán de cún zài
รั่วหนี่ซื่อหวั่วปี้หรันเตอฉวินไจ้
หากเธอเป็นเห็นผลที่ทำให้ฉันต้องดำรงอยู่ต่อไป
多想从此不再离开
duō xiǎng cóng cǐ bú zài lí kāi
ตัวเสี่ยงฉงฉื่อปู๋ไจ้หลีไค
ปรารถนาว่านับแต่นี้จะไม่พรากจาก
ซ้ำ * - ** 1 รอบ
Oh--Lei--Ha--Oh
若时间注定要让你离开
ruò shí jiān zhù dìng yào ràng nǐ lí kāi
รั่วสือเจียนจู้ติ้งเย่ารั่งหวั่วหลีไค
หากแม้นเวลากำหนดให้เธอต้องจากไป
我又该怎么学会不依赖
wǒ yòu gāi zěn me xué huì bú yī lài
หวั่วโย่วไกเจิ่นเมอเสวียฮุ่ยปู้อีไล่
ฉันจะเรียนรู้อย่างไรจึงจะอยู่ได้โดยไม่มีเธอ
ซ้ำ * - ** 1 รอบ