xs
xsm
sm
md
lg

"เจินเซียง : ความจริง" ผลงานจากซูเปอร์สตาร์ผู้ล่วงลับ "เลสลี่ จาง"

เผยแพร่:   โดย: ผู้จัดการออนไลน์


เมื่อวันที่ 1 เมษายนที่ผ่านมา คือวันรำลึกถึงการจากไปอย่างน่าเศร้าสลดของศิลปินชื่อดัง ซึ่งเกิดขึ้นเมื่อ 16 ปีก่อน โดยเหตุการณ์ครั้งนั้นเป็นข่าวช็อกไปในหลายประเทศทั่วเอเชีย เมื่อมีรายงานข่าวการจากไปอย่างกะทันหันของ เลสลี จาง หรือ จาง กั๋วหรง(张国荣)นักร้องนักแสดงคนดังชาวฮ่องกง ที่จบชีวิตตัวเองด้วยการกระโดดลงมาจากชั้นที่ 24 ของ โรงแรมแมนดาริน โอเรียนเต็ล ในฮ่องกง ในครั้งนั้นข่าวการเสียชีวิตของเขานำมาซึ่งความโศกเศร้าของญาติมิตรและแฟนเพลงแฟนภาพยนตร์เป็นจำนวนมาก

หลังจากโศกนาฏกรรมในครั้งนั้น ทุกๆ ปี เมื่อครบรอบวันเสียชีวิตของนักร้องนักแสดงหนุ่มชื่อดัง เหล่าแฟนคลับและบรรดามิตรสหายทั้งในและนอกวงการจะนำช่อดอกไม้และรูปถ่ายของเลสลี จาง มาตั้งไว้ในสถานที่ซึ่งเขาจบชีวิตลงรวมทั้งมารวมตัวกันที่สุสานเพื่อเป็นการรำลึกถึงดวงดาวแห่งฟากฟ้าบันเทิงฮ่องกงผู้ล่วงลับ และในช่วงเวลานี้เองที่บทเพลงในความทรงจำหลายๆ เพลงอันเป็นผลงานในอดีตของเขา จะถูกเปิดคลอเพื่อขับกล่อมดวงวิญญาณที่จากไปรวมทั้งจิตวิญญาณของผู้อาลัยที่ยังอยู่

คลิกอ่าน เลสลี จาง กี่ปีผ่านไป ยังอยู่ในความทรงจำตลอดกาล 

ผลงานเพลงส่วนใหญ่ของเลสลี่ จาง เป็นเพลงภาษากวางตุ้ง ส่วนเพลงภาษาจีนกลางนั้นมีไม่มากเท่า ที่โดดเด่นมี อาทิ เพลง "ตังไอ้อี่เฉิงหวั่งซื่อ(当爱已成往事)" ที่ร้องเพื่อประกอบภาพยนตร์จีนสุดคลาสสิกเรื่อง Farewell My Concubine(霸王别姬: หลายแผ่นดิน-แม้สิ้นใจก็ไม่ลืม) เมื่อปี 1992 หนึ่งในผลงานแสดงที่คอหนังยกย่องว่าดีที่สุดของเขา
ผลงานหนังสร้างชื่อบางส่วน (เรียงจากซ้ายไปขวา,บนลงล่าง) Days of Being Wild(1991), Ashes of Time(1994), Happy Together(1997), Whos the Woman, Whos the Man (1996), A Chinese Ghost Story2(1990), Farewell My Concubine(1993)
สำหรับเพลงที่นำมาให้ฟังกันในวันนี้มีชื่อว่า เจินเซียง(真相) ซึ่งแปลว่า ควมจริง เป็นผลงานเพลงปี 1998 ของ เลสลี ในอัลบั้ม "Printemps春天" สังกัดค่ายเพลง Rock Records

เนื้อร้อง :หลิว ซือหมิง(刘思铭)
ทำนอง :หลิว จื้อหง(刘志宏)
เรียบเรียง :หง จิ้งเหยา(洪敬尧)

我是该一个人为了爱受苦 
wǒ shì gāi yí gè rén wèi le ài shòu kǔ
หวั่วซื่อไกอีเก้อเหรินเว่ยเลอไอ้โซ่วขู่
ฉันควรเป็นคนหนึ่งที่ทนทุกข์เพราะความรัก

也是罪有应得
yě shì zuì yǒu yīng de
เหยี่ยซื่อจุ้ยโหย่วอิงเตอ
รับผลกรรมจากสิ่งที่ก่อ

曾经可以对你残忍 
céng jīng kě yǐ duì nǐ cán rěn
เฉิงจิงเข่ออี่ตุ้ยหนี่ฉานเหริ่น
เคยโหดร้ายกับเธอ

你总会梦醒那不值得
nǐ zǒng huì mèng xǐng nà bù zhí de
หนี่จ่งฮุ่ยเมิ่งสิ่งน่าปู้จื๋อเต๋อ
เธอมักจะตื่นจากฝัน และมันไม่คุ้มเลย

往事在夜里沉 相爱的完整 
wǎng shì zài yè lǐ chén xiāng ài de wán zhěng
หวั่งซื่อไจ้เยี่ยหลี่เฉิน เซียงไอ้เตอหวานเจิ่ง
เรื่องราวความหลังจมดิ่งอยู่ในค่ำคืน รักกันอย่างสมบูรณ์แบบ

原来不在平衡
yuán lái bù zài píng héng
หยวนไหลปู๋ไจ้ผิงเหิง
แท้จริงแล้วไม่ยุติธรรมเลย

只为爱让你别无选择 
zhǐ wèi ài ràng nǐ bié wú xuǎn zé
จื่อเว่ยไอ้รั่งหนี่เปี๋ยอู๋เสวี่ยนเจ๋อ
เพียงเพื่อรัก ทำให้เธอไม่มีทางเลือกอื่นใด

只要还有可能再困难也忍
zhǐ yào hái yǒu kě néng zài kùn nán yě rěn
จื่อเย่าไหโหย่วเข่อเหนิง ไจ้คุ่นหนันเหยี่ยเหริ่น
ขอเพียงเห็นความเป็นไปได้เพียงนิด แม้ทุกข์อีกเท่าไหร่ยังยอมทน

*你早该走了我早该懂了 
nǐ zǎo gāi zǒu le wǒ zǎo gāi dǒng le
หนี่เจ้าไกโจ่วเลอ หวั่วเจ่าไกต่งเลอ
เธอควรจากไปตั้งนานแล้ว ฉันควรเข้าใจตั้งนานแล้ว

我想着你心痛到疯狂
wǒ xiǎng zhe nǐ xīn tòng dào fēng kuáng
หวั่วเสี่ยงเจอะหนี่ ซินท่งเต้าเฟิงขวาง
ฉันคิดถึงเธอจนปวดใจเจียนบ้า

深夜燃烧着放荡 懂了自己悲伤 
shēn yè rán shāo zháo fàng dàng dǒng le zì jǐ bēi shāng
เซินเยี่ยหรานเซาเจ๋าฟั่งตั้ง ต่งเลอจื้อจี่เปยซัง
ยิ่งดึกยิ่งแผดเผาลุกลาม เข้าใจความปวดร้าวของตัวเอง

相爱的真相是地老天荒
xiāng ài dí zhēn xiāng shì dì lǎo tiān huāng
เซียงไอ้เตอเจินเซียงซื่อตี้เหล่าเทียนหวง
ความจริงของความรักซึ่งกันและกันคือชั่วฟ้าดินสลาย

爱终于走了我终于醒了 
ài zhōng yú zǒu le wǒ zhōng yú xǐng le
ไอ้จงอี๋ว์โจ่วเลอ หวั่วจงอี๋ว์สิ่งเลอ
สุดท้ายความรักก็จากไป สุดท้ายฉันก็รู้สึกตัว

面对了我爱你的真相
miàn duì le wǒ ài nǐ dí zhēn xiāng
เมี่ยนตุ้ยเลอหวั่วไอ้หนี่เตอเจินเซียง
เผชิญกับความจริงที่ว่าฉันรักเธอ

彻底伤你到绝望一生不能补偿 
chè dǐ shāng nǐ dào jué wàng yī shēng bù néng bǔ cháng
เช่อตี่ซังหนี่เต้าเจวี๋ยวั่ง อี้เซิงปู้เหนิงปู่ฉัง
ทำร้ายเธอจนสิ้นหวัง ชั่วชีวิตยังมิอาจชดใช้ได้

你爱的过往和我心中渴望**
nǐ ài de guò wǎng hé wǒ xīn zhōng kě wàng
หนี่ไอ้เตอกั้วหวั่ง เหอหวั่วซินจงเข่อวั่ง
ความรักที่กลายเป็นอดีตของเธอ กลายเป็นความโหยหาเหลือเกินของฉัน

ซ้ำทั้งหมด 1 รอบ
ซ้ำ *-** 1 รอบ

你爱的过往和我心中渴望
nǐ ài de guò wǎng hé wǒ xīn zhōng kě wàng
หนี่ไอ้เตอกั้วหวั่ง เหอหวั่วซินจงเข่อวั่ง
ความรักที่กลายเป็นอดีตของเธอ กลายเป็นความโหยหาเหลือเกินของฉัน



กำลังโหลดความคิดเห็น