"หรง จู่เอ๋อร์(容祖儿)" คือนักร้องหญิงชื่อดังแห่งเกาะฮ่องกง เจ้าของรางวัลการันตีด้านการร้องเพลงมากมาย
หรง จู่เอ๋อร์ เกิดที่เกาะฮ่องกง เมื่อปี 1980 เธอเข้าแข่งขันร้องเพลงคาราโอเกะคว้ารางวัลชนะเลิศตั้งแต่อายุเพียง 15 ปี จากนั้นปี 1999 เธอออกอัลบั้มEP แรกชื่อว่า "เว่ยจือ(未知)" ที่มียอดขายสูงเป็นประวัติการณ์ ปี 2003 เพลง "หวั่วเตอเจียวอ้าว(我的骄傲)" คว้ารางวัล 1 ใน 10 เพลงยอดเยี่ยม และนักร้องหญิงยอดนิยม จากเวที Jade Solid Gold Awards ที่จัดโดยสถานีโทรทัศน์ฮ่องกง รางวัลนักร้องหญิงยอดเยี่ยม เวที Ultimate Song Chart Awards จัดโดยสถานีโทรทัศน์ Hong Kong Commercial ปี 2008 เป็นหนึ่งในศิลปินที่ได้รับเชิญให้ร้องเพลงเปิดและปิดงานแข่งขันกีฬาโอลิมปิกที่กรุงปักกิ่ง ปี 2011 หรง จู่เอ๋อร์ เป็นศิลปินหญิงเชื้อสายจีนคนแรกที่มีคอนเสิร์ตใหญ่ ณ Royal Albert Hall กรุงลอนดอน ประเทศอังกฤษ และจนกระทั่งถึงปี 2015 หรง จู่เอ๋อร์ ได้รับรางวัลศิลปินหญิงยอดนิยมJade Solid Gold Awards ติดต่อกันถึง 10 ครั้ง มีคอนเสิร์ตทั้งในและนอกเกาะฮ่องกงรวมแล้วนับ 100 ครั้ง
ปี 2012 หรง จู่เอ๋อร์ ประกาศคบหากับ หลิว เฮ่าหลง(刘浩龙) ศิลปินนักร้องนักแสดงและพิธีกรแห่งไต้หวัน จากนั้น มีนาคม 2018 ทั้งสองจึงประกาศแยกทางกันในที่สุด
แม้ว่า หรง จู่เอ๋อร์ จะโด่งดังจากผลงานเพลงกวางตุ้งเป็นส่วนใหญ่ แต่เพลงที่นำมาให้ฟังกันในวันนี้เป็นผลงานเพลงภาษาจีนกลางล่าสุดของเธอที่เพิ่งออกมาเมื่อกลางเดือนตุลาคม ชื่อว่าเพลง "จ่างต้า(长大)" ซึ่งแปลว่า การเติบโต
不是因为长了头发
bu2 shi4 yin1 wei4 chang2 le tou2 fa
ปู๋ชื่ออินเว่ยฉังเลอโถวฟา
ไม่ใช่เพราะผมยาวขึ้น
也不是因为学会适应了挣扎
ye3 bu2 shi4 yin1 wei4 xue2 hui4 shi4 ying4 le zheng1 zha1
เหยี่ยปู๋ซื่ออินเว่ยเสวียฮุ่ยซื่ออิ้งเลอเจิงจา
และไม่ใช่เพราะรู้จักปรับตัวเพื่อต่อสู้
也许开始学会认识你我他
ye3 xu3 kai1 shi2 xue2 hui4 ren4 shi4 ni3 wo3 ta1
เหยี่ยสี่ว์ไคสือเสวียฮุ่ยเริ่นสือหนี่หวั่วทา
อาจเริ่มเรียนรู้ถึงตัวตนที่แท้ของผู้คน
我曾以为 那就是 长大
wo3 ceng2 yi3 wei2 na4 jiu4 shi4 zhang3 da4
หวั่วเฉิงอี่เหวยน่าจิ้วซื่อจ่างต้า
ฉันเคยเข้าใจว่านั่นคือ การเติบโต
还记得那无惧的盛夏
hai2 ji4 de na4 wu2 ju4 de sheng4 xia4
ไหจี้เตอน่าอู๋จี้ว์เตอเซิ่งซย่า
ยังจำความร้อนแรงกลางฤดูร้อนที่ไม่เคยหวั่นกลัว
还记得吗 年轻的话
hai2 ji4 de ma nian2 qing1 de hua4
ไหจี้เตอมะ เหนียนชิงเตอฮว่า
ยังจำได้ไหม ถึงวัยแรกแรกรุ่น
那一趟未知的列车 悄然它已出发
na4 yi1 tang4 wei4 zhi1 de lie4 che1 qiao1 ran2 ta1 yi3 chu1 fa1
น่าอีทั่งเว่ยจือเตอเลี่ยเชอ เชียวหรานทาอี่ชูฟา
ขบวนรถไฟไม่รู้ต้นสายปลายทาง อยู่ๆ ก็เคลื่อนตัว
丢下 行李 去吧
diu1 xia4 xing2 li3 qu4 ba
ติวซย่าสิงหลี่ชี่ว์ปะ
ทิ้งสัมภาระ แล้วกระโดดขึ้นไป
*长大了吗 世界不完美吧
zhang3 da 4 le ma shi4 jie4 bu4 wan2 mei3 ba
จ่างต้าเลอมะ ซื่อเจี้ยปู้หวานเหม่ยปะ
เติบโตแล้วกระมัง พบว่าโลกไม่สมบูรณ์แบบใช่ไหม
拥挤的城市里 寻找自己的伟大
yong1 ji3 de cheng2 shi4 li3 xun2 zhao3 zi4 ji3 de wei3 da4
ยงจี่เตอเฉิงซื่อหลี่ สวินเจ่าจื้อจี่เตอเหว่ยต้า
เสาะแสวงหาความภาคภูมิของตนในเมืองใหญ่อันแสนแออัด
长大了吗 是不是太复杂
zhang3 da4 le ma shi4 bu2 shi4 tai4 fu4 zha2
จ่างต้าเลอมะ ซื่อปู๋ซื่อไท่ฟู่จ๋า
เติบโตแล้วกระมัง มันซับซ้อนเกินไปใช่ไหม
累了时候 问自己 你好吗**
lei4 le shi2 hou4 wen4 zi4 ji3 ni3 hao3 ma
เล่ยเลอะสือโฮ่วเวิ่นจื้อจี่หนีเห่ามะ
เมื่อใดที่อ่อนล้า ถามตัวเองว่า ยังสบายดีไหม?
发了誓不容许平淡
fa1 le shi4 bu4 rong2 xu3 ping2 dan4
ฟาเลอซื่อปู้หรงสี่ว์ผิงตั้น
สาบานว่าจะไม่ปล่อยให้ผ่านไปอย่างเปล่าดาย
才将小小的自我无限地放大
cai2 jiang1 xiao3 xiao3 de zi4 wo3 wu2 xian4 de fang4 da4
ไฉเจียงเสี่ยวเสี่ยวเตอจื้อหวั่วอู๋เซี่ยนเตอฟั่งต้า
ค่อยๆ แผ่ความเป็นฉันอันจ้อยร่อยให้ยิ่งใหญ่
梦想与现实 没有毫厘偏差
meng4 xiang3 yu3 xian4 shi2 mei2 you3 hao2 li3 pian1 cha1
เมิ่งเสี่ยงอี๋ว์เซี่ยนสือเหมยโหย่วเหาหลี่เพียนชา
เมื่อความใฝ่ฝันและความจริงเป็นสิ่งเดียวกัน
我曾以为 那就是 长大
wo3 ceng2 yi3 wei2 na4 jiu4 shi4 zhang3 da4
หวั่วเฉิงอี่เหวยน่าจิ้วซื่อจ่างต้า
ฉันเคยเข้าใจว่า นั่นคือ การเติบโต
ซ้ำ * - ** 1 รอบ
不再嘲笑 曾孩子气的我
bu2 zai4 chao2 xiao4 ceng2 hai2 zi qi4 de wo3
ปู๋ไจ้เฉาเซี่ยวเฉิงไหจื่อชี่เตอหวั่ว
ไม่หัวเราะเยาะตัวฉันที่เคยทำตัวเป็นเด็กๆ อีกต่อไป
曾偏执抹掉犯下的错
ceng2 pian1 zhi2 mo3 diao4 fan4 xia4 de cuo4
เฉิงเพียนจื๋อหมั่วเตี้ยวฟ่านซย่าเตอชั่ว
เคยเอาแต่คิดจะลบความผิดพลาดที่เคยทำ
紧紧抓住一切 就是拥有吗
jin3 jin3 zhua1 zhu4 yi1 qie4 jiu4 shi4 yong1 you3 ma
จิ่นจิ่นจวาจู้อีเชี่ย จิ้วซื่อยงโหย่วมะ
แต่การคว้าจับทุกอย่างไว้ จะเป็นการครอบครองได้จริงหรือ
长大了吗 时间为谁停下
zhang3 da4 le ma shi2 jian1 wei4 shei2 ting2 xia4
จั่งต้าเลอมะ สือเจียนเว่ยเสยถิงซย่า
เติบโตแล้วกระมัง เวลาเคยหยุดเพื่อรอใครไหม
难道秋冬春夏 在乎渺小或伟大
nan2 dao4 qiu1 dong1 chun1 xia4 zai4 hu miao2 xiao3 huo4 wei3 da4
หนานเต้าชิวตงชุนซย่า ไจ้หุเหมียวเสี่ยวฮั่วเหว่ยต้า
ธรรมชาติแห่งฤดูกาลไม่เคยแยแสความจ้อยร่อยหรือยิ่งใหญ่
不再害怕 把好的坏的都写下
bu2 zai4 hai4 pa4 ba3 hao3 de huai4 de dou1 xie3 xia4
ปู๋ไจ้ไห้ผ้า ป่าเห่าเตอฮ่วยเตอโตวเสี่ยซย่า
จึงไม่เกรงกลัวอีกต่อไป จดจารไว้ทั้งที่ดีและที่ผิดพลาด
才是 长大
cai2 shi4 zhang3 da4
ไฉซื่อจ่างต้า
นั่นจึงจะเป็น การเติบโต
我想 我在 长大
wo3 xiang3 wo3 zai4 zhang3 da4
หวั่วเสี่ยงหวั่วไจ้จ่างต้า
ฉันคิดว่า ฉันกำลังเติบโต