xs
xsm
sm
md
lg

อมตะเพลงเก่า "เสียงคลื่นยังคงเดิม" ปี 1993 แรงบันดาลใจจากบทกวีสมัยถัง

เผยแพร่:   โดย: ผู้จัดการออนไลน์

เพลง "เทาเซิงอีจิ้ว(涛声依旧)" ซึ่งแปลว่า เสียงคลื่นยังคงเดิม เป็นเพลงเก่าเมื่อปี ค.ศ. 1993 อยู่ในอัลบั้ม "ฉิ่งรั่งหวั่วเตอฉิงกั่นหลิวไจ้หนี่เซินเปียน(请让我的情感留在你身边)"
เหมา หนิง
เพลงนี้เป็นอีกหนึ่งเพลงเก่ายอดนิยมที่ยังคงแว่วหวานผ่านกาลเวลา และเป็นเพลงเอกที่สร้างชื่อให้กับ "เหมา หนิง(毛宁)" นักร้องชายชาวจีนแผ่นดินใหญ่ โดยหลังจากที่เขานำเพลงนี้ขึ้นร้องบนเวทีในงานใหญ่ระดับชาติอย่าง รายการโชว์พิเศษช่วงตรุษจีนของสถานีโทรทัศน์ CCTV เมื่อปี ค.ศ. 1993 ก็ทำให้เขาโด่งดังเป็นที่รู้จัก รวมทั้งผลงานเพลงนี้ของเขาที่ต่อมามีนักร้องดังมากมายนำมาร้องซ้ำ(คัฟเวอร์)
ภาพเรือประมงจอดเทียบท่าในสมัยก่อน โดยชาวประมงจะจุดโคมไฟหาปลาไว้ที่เรือ และในยามค่ำคืนเรือเหล่านี้ยังรับลูกค้านักเดินทางที่ต้องการนอนหลับพักผ่อนอีกด้วย
ที่ได้รับความนิยมส่วนหนึ่งเพราะเพลงนี้มีความไพเราะราวบทกวี โดย เฉิง เเสี่ยวฉี ผู้ประพันธ์คำร้องและทำนองเพลงได้แรงบันดาลใจมาจากบทกวีอันโด่งดังในสมัยถังที่มีชื่อว่า "เฟิงเฉียวเยี่ยปั๋ว(枫桥夜泊)" ของนักกวีนามว่า "จาง จี้(张继)" เนื้อความว่า

月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。

จันทราลับวิหกร้องน้ำค้างพราวฟ้า ไฟ(เรือ)หาปลา ณ ต้นเมเปิ้ลริมฝั่งน้ำ เป็นเพื่อนคนทุกข์นิทรา
ที่วัดหานซานนอกเมืองซูโจว เสียงระฆังดังแหวกรัตติกาลถึงอาคันตุกะบนลำเรือ

带走一盏渔火
dai4 zou3 yi4 zhan3 yu2 huo3
ไต้โจ่วอี้จ่านอี๋ว์หั่ว
ไปพร้อมไฟหาปลาดวงหนึ่ง

让他温暖我的双眼
rang4 ta1 wen1 nuan3 wo3 de shuang1 yan3
รั่งทาเวินหน่วนหวั่วเตอซวงเหยี่ยน
เพื่อสร้างความอบอุ่นให้กับสองตาฉัน

留下一段真情
liu2 xia4 yi1 duan4 zhen1 qing2
หลิวซย่าอีต้วนเจินฉิง
ที่ทิ้งไว้คือหนึ่งใจจริงแท้

让它停泊在枫桥边
rang4 ta1 ting2 bo2 zai4 feng1 qiao2 bian1
รั่งทาถิงปั๋วไจ้เฟิงเฉียวเปียน
ทีเทียบท่าอยู่ ณ ฝั่งสะพานเฟิงเฉียว

无助的我
wu2 zhu4 de wo3
อู๋จู๋เตอหวั่ว
ฉันผู้สิ้นไร้แล้วหนทาง

已经疏远了那份情感
yi3 jing1 shu2 yuan3 le na4 fen4 qing2 gan3
อี่จิงซูหย่วนเลอน่าเฟิ่นฉิงก่าน
ไกลห่างจากความรู้สึกนั้นออกไปทุกที

许多年以后才发觉
xu3 duo1 nian2 yi3 hou4 cai2 fa1 xian4
สี่ว์ตัวเหนียนอี่โฮ่วไฉฟาเซี่ยน
หลายปีให้หลังจากนั้นค่อยพบว่า

又回到你面前
you4 hui2 dao4 ni3 mian4 qian2
โย่วหุยเต้าหนี่เมี่ยนเฉียน
ได้กลับมาอยู่ตรงหน้าเธออีกครั้ง

留连的钟声
liu2 lian2 de zhong1 sheng1
หลิวเหลียนเตอจงเซิง
ระลอกเสียงระฆัง

还在敲打我的无眠
hai2 zai4 qiao1 da3 wo3 de wu2 mian2
ไหไจ้เชียวต่าหวั่วเตออู๋เหมียน
ดังกระทบให้ฉันไม่อาจนิทรา

尘封的日子
chen2 feng1 de ri4 zi
เฉินเฟิงเตอรื่อจื่อ
วันเวลาเก่าๆ แม้เต็มไปด้วยฝุ่นปกคลุม

始终不会是一片云烟
shi2 zhong1 bu2 hui4 shi4 yi1 pian4 yun2 yan1
สือจงปู๋ฮุ่ยซื่ออีเพี่ยนหยุนเยียน
อย่างไรเสียก็ไม่ได้เป็นแค่เพียงหมอกควัน

久违的你
jiu3 wei2 de ni3
จิ่วเหวยเตอหนี่
เธอที่ไม่ได้พบกันแสนนาน

一定保存著那张笑脸
yi1 ding4 bao3 cun2 zhe na4 zhang1 xiao4 lian3
อีติ้งเป่าฉวินเจอะน่าจังเซี่ยวเหลี่ยน
คงจะมีใบหน้าที่แย้มยิ้มดังเดิมเป็นแน่

许多年以后
xu3 duo1 nian2 yi3 hou4
สี่ว์ตัวเหนียนอี่โฮ่ว
หลายปีนับจากนี้

能不能接受彼此的改变
neng2 bu4 neng2 jie1 shou4 bi3 ci3 de gai3 bian4
เหนิงปู้เหนิงเจียโซ่วปี่ฉื่อเตอไก่เปี้ยน
จะรับความเปลี่ยนแปลงของกันและกันได้หรือไม่หนอ

** 月落乌啼总是千年的风霜
you4 luo4 wu1 ti2 zong3 shi4 qian1 nian2 de feng1 shuang1
เย่ว์ลั่วอูหมิงจ่งซื่อเชียนเหนียนเตอเฟิงซวง
จันทราลับ วิหกร้อง ผันผ่านความทุกข์ยากมานับพันปี

涛声依旧 不见当初的夜晚
tao1 sheng1 yi1 jiu4 bu2 jian4 dang1 chu1 de ye4 wan3
เทาเซิงอีจิ้วปู๋เจี้ยนตังชูเตอเยี่ยหวั่น
เสียงคลื่นยังคงเดิม แม้ไม่ใช่ค่ำคืนของวันนั้นอีกแล้ว

今天的你我
jin1 tian1 de ni3 wo3
จินเทียนเตอหนี่หวั่ว
เธอและฉันในวันนี้

怎样重复昨天的故事
zen3 yang4 cong2 fu4 zuo2 tian1 de gu4 shi4
เจิ่นยั่งฉงฟู่จั๋วเทียนเตอกู้ซื่อ
จะย้อนกลับไปสู่เรื่องราวในวันวานได้ไหม

这一张旧船票
zhe4 yi1 zhang1 jiu4 chuan1 piao4
เจ้ออีจางจิ้วฉวนเพี่ยว
ตั๋วขึ้นเรือใบเก่าใบนี้

能否登上你的客船
neng2 fou3 deng1 shang4 ni3 de ke4 chuan1
เหนิงฝั่วเติงซั่งหนี่เตอเค่อฉวน
จะนำพาฉันขึ้นไปบนเรือของเธอได้อีกไหม

ซ้ำ *, **, **

能否登上你的客船
neng2 fou3 deng1 shang4 ni3 de ke4 chuan1
เหนิงฝั่วเติงซั่งหนี่เตอเค่อฉวน
จะนำพาฉันขึ้นไปบนเรือของเธอได้อีกไหม



กำลังโหลดความคิดเห็น