กลุ่มสื่อจีนรายงาน (1 ก.ย.) จีนจัดทำภาษามือมาตรฐานสำหรับเพลงชาติ ปลุกใจชาวจีนผู้รักชาติแม้มีความพิการทางการได้ยิน
เมื่อเดือน ก.ค. ที่ผ่านมา จีนได้ประกาศใช้มาตรฐานภาษามือแห่งชาติ ฉบับแรกของประเทศ ซึ่งคณะกรรมาธิการทางภาษาแห่งรัฐได้ใช้เวลานานกว่า 7 ปีในการพัฒนาภาษามือมาตรฐานดังกล่าว ครอบคลุมคำศัพท์พื้นฐานที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวันกว่า 5,000 คำ เพื่อช่วยให้ผู้ที่มีความบกพร่องสามารถใช้ชีวิตในสังคมได้อย่างสะดวกมากยิ่งขึ้น
ภาษามือเป็นอวัจนภาษาอย่างหนึ่งในการสื่อความหมายแทนการใช้เสียงพูด การสื่อสารจะใช้ลักษณะของมือที่ทำเป็นสัญลักษณ์ การเคลื่อนไหวมือ แขนและร่างกาย และการแสดงความรู้สึกทางใบหน้าเพื่อช่วยในการสื่อสารความคิดของผู้สื่อ ภาษาสัญลักษณ์ส่วนใหญ่มักใช้ในกลุ่มผู้พิการทางหู ซึ่งรวมทั้งผู้พิการทางหูเอง ผู้ตีความหมาย (interpreter) ผู้ร่วมงาน เพื่อน และครอบครัวของผู้พิการทางหู
ทั้งนี้ เพลงชาติจีนประพันธ์เนื้อร้องโดยเถียนฮั่น และแต่งทำนองโดยเนี้ยเอ่อร์ เมื่อราว 80 ปีก่อน คือในปีค.ศ. 1935 ซึ่งเป็นปีที่จีนอยู่ในยุคสาธารณรัฐ การเมืองกำลังปั่นป่วนและต้องเผชิญทั้งศึกนอกศึกใน เพลงนี้ปลุกเลือดรักชาติในร่างกายชาวจีนให้ยืนหยัดขึ้นขับไล่ผู้รุกรานชาวญี่ปุ่น และนายพลเจียงไคเช็ค พร้อมกับร่วมสร้างจีนยุคใหม่ขึ้นไปพร้อมๆ กัน