xs
xsm
sm
md
lg

"ถึงเขากวนอิน"2017 บทเพลงจากประสบการณ์อันมีค่าดั่งทอง ของปรมาจารย์ดนตรี "หลัว ต้าโย่ว"

เผยแพร่:   โดย: MGR Online

หลังจากห่างหายจากงานเพลงไปนานกว่า 13 ปี กลางปี 2017 ปรมาจารย์เพลงไต้หวัน หลัว ต้าโย่ว(罗大佑) กลับมาอีกครั้งกับอีลบั้มใหม่ที่มีชื่อว่า "家III(HomeIII)" ซึ่งมีเพลงที่น่าสนใจอย่าง "จื้อกวนอินซาน(致观音山)" ซึ่งเป็นเพลงที่เข้าชิงรางวัลเพลงแห่งปีในเวทีใหญ่ด้านดนตรี Golden Melody Awards ไต้หวันในปีที่แล้ว

จื้อกวนอินซาน เริ่มต้นมาจากการที่สมัยยังเด็ก หลัว ต้าโย่ว เคยอาศัยอยู่ที่ย่านซีเหมินติง ซึ่งเวลาเปิดหน้าต่าง ก็จะมองเห็นภูเขากวนอิน ที่ตั้งตระหง่านอยู่กลางแม่น้ำตั้นสุ่ย หลังจากนั้นชีวิตของเขาก็พลิกผันไปในเส้นทางต่างๆ ไปในสถานที่ต่างๆ จนกระทั่งเมื่อ 3 ปีก่อน เขาตั้งสินใจย้ายกลับมาตั้งรกรากที่ไทเปอีกครั้ง เพลงนี้จึงมีที่มาจากความทรงจำ และความรู้สึกของเขาเมื่อกลับมาตุภูมิ ซึ่งระลึกถึงช่วงวันวัยที่ค่อยๆ เติบโตขึ้นมาโดยมีภูเขากวนอินเป็นเพื่อนอยู่ ณ ที่นั้นเสมอ ไม่ว่าเขาจะอยู่ที่ไหน ชีวิตเขาจะพบเจอสิ่งใด

"ภูเขากวนอิน เหมือนกับคนที่ไม่เปลี่ยนแปลง เคียงข้างผมมายาวนานกว่าครึ่งศตวรรษ ตอนนี้เศรษฐกิจของโลกซบเซา แต่ก็ยังมีบางคน บางสถานที่ บางความรู้สึก ที่ควรค่าให้เราถนอมรักษา" ปรมาจารย์ด้านดนตรีกล่าวถึงเพลงของเขา

"หลัว ต้าโย่ว(罗大佑)" เป็นนักร้องนักแต่งเพลงอันดับหนึ่งของไต้หวันในยุด 80-90 ตลอด 20 ปี ในการทำงานเพลง เพลงของเขาเป็นที่จดจำทั้งเพลงรัก เพลงเพื่อชีวิต เพลงวิพากย์การเมืองและสังคม กลายเป็นผู้มีอิทธิพลอย่างยิ่งต่อแนวเพลงของไต้หวัน ฮ่องกง ตลอดจนจีนแผ่นดินใหญ่ในยุคหนึ่ง จนได้รับการขนานนามว่าเป็น "เจ้าพ่อแห่งดนตรีการ"

หลัว ต้าโย่ว เกิดเมื่อวันที่ 20 ก.ค. 1954 ที่กรุงไทเป ไต้หวัน จากนั้นเมื่อเติบโตขึ้นได้สำเร็จการศึกษาจากมหาวิทยาลัยการแพทย์(China Medical University) แต่สุดท้ายเขาก็เลือกเดินเข้าสู้เส้นทางดนตรีที่ตนเองรัก

เพลงของหลัว ต้าโย่ว มักมีแนวทางของตนเองโดยเฉพาะ ใช้ภาษาดนตรีที่สละสลวยราวบทกวี เนื้อหามักจะเน้นเกี่ยวกับปรัชญาการดำเนินชีวิต การเปลี่ยนผ่านของวัย ความวุ่นวายในสังคม อีกทั้งหลายๆ เพลงของเขายังสะท้อนเหตุการณ์ทางการเมืองอีกด้วย ฉายา "Bob Dylan เมืองจีน" "นักร้องจอมขบถ" "วัยรุ่นเลือดร้อน" เหล่านี้ล้วนเคยถูกใช้แทนชื่อของเขาเมื่อถูกกล่าวถึงตามสื่อต่างๆ แต่ทว่า หลัว ต้าโย่ว ยังมีอีกฉายาหนึ่ง นั่นคือ "เทพแห่งเพลงรัก" เนื่องเพราะเพลงเกี่ยวกับความรักที่เขาแต่ง ถูกยกย่องว่าลึกซึ้งกินใจ ทั้งภาษาและตรรกกะของความรักที่แฝงอยู่ในเพลง

เรียกได้ว่าชาวไต้หวันช่วงปลายยุค 80 ถึงต้นยุค 90 ส่วนใหญ่เติบโตมากับเพลงของหลัว ต้าโย่ว ส่วนในจีนแผ่นดินใหญ่นั้น แม้ว่าในช่วงแรกรัฐบาลจีนจะไม่ค่อยถูกชะตากับความเป็นขบถในเพลงของเขา แต่ขณะเดียวกัน ชาวบ้านร้านตลาดน้อยคนนักที่จะไม่รู้จักชื่อของเขา หลัว ต้าโย่วมีโอกาสมาแสดงคอนเสิร์ตที่เซี่ยงไฮ้ครั้งแรกเมื่อเดือนกันยายน ปี 2000 สนามกีฬาที่จุคนได้ถึง 8 หมื่นคนเนืองแน่นไปด้วยแฟนเพลงของเขา จากนั้นชื่อเสียงและความสามารถของเจ้าพ่อแห่งดนตรีการผู้นี้จึงขจรขจายไปทั่วประเทศจีน ผลงานเพลงของเขามีมากมาย และไม่น้อยกลายเป็นเพลงที่มีชื่อเสียงในระดับตำนานจวบจนปัจจุบัน

多少年里承担与孤眠
duo1 shao3 nian2 li3 cheng2 dan1 yu3 gu1 mian2
ตัวเส่าเหนียนหลี่เฉิงตันอี่ว์กูเหมียน
กี่วันเดือนปี แบกรับภาระอยู่ตัวคนเดียว

我静卧中的玛丽亚
wo3 jing4 wo4 zhong1 de ma3 li4 ya4
หวั่วจิ้งวั่วจงเตอหม่าลี่ย่า
ที่รักผู้ซึ่งทอดตัวอย่างสงบนิ่ง

只有你最懂这个出门进门的人想念的家
zhi3 you3 ni3 zui4 dong3 zhe4 ge4 chu1 men1 jin4 men2 de ren2 xiang3 nian4 de jia1
จื่อโหย่วหนี่จุ้ยต่งเจ้อเก้อชูเหมินจิ้นเหมินเตอเหรินเสี่ยงเนี่ยนเตอจยา
มีเพียงเธอ ที่เข้าใจความคิดถึงบ้าน ของคนที่จากไปและกลับมาคนนี้

刹那间思想起在幼年斗剑的琉公圳传说
sha4 na4 jian1 si1 xiang3 qi3 zai4 you4 nian2 dou4 jian4 de liu2 gong1 jun1 chuan1 shuo1
ช่าน่าเจียนสือเสี่ยงฉี่ไจ้โย่วเหนียนโต้วเจี้ยนเตอหลิวกงจวินฉวนซัว
ชั่วขณะหนึ่งคิดคำนึงถึงดาบต่อสู้ในตำนานหลิวกงจวินเมื่อวัยเยาว์

城市的名字变成了人们口中的陌生天龙国
cheng2 shi4 de ming2 zi bian4 cheng2 le ren2 men kou3 zhong1 de mo4 sheng2 tian1 long2 guo2
เฉิงซื่อเตอหมิงจื่อเปี้ยนเฉิงเลอเหรินเหมินโข่วจงเตอมั่วเซิงเทียนหลงกั๋ว
ชื่อเรียกของเมืองถูกเปลี่ยนกลับกลาย ผู้คนเรียกว่า "เทียนหลงกั๋ว" ที่ไม่เคยคุ้น

谢谢你陪伴我的成长 我苦难母亲的假想
xie4 xie4 ni3 pei2 ban4 wo3 de cheng2 zhang3 wo3 ku3 nan4 mu3 qin1 de jia3 xiang3
เซี่ยเซี่ยหนี่เผยปั้นหวั่วเตอเฉิงจั่ง หวั่วขู่น่านหมู่ชินเตอจย่าเสี่ยง
ขอบคุณที่อยู่เคียงข้างให้ฉันเติบโต มารดาผู้เหนื่อยยากในมโนภาพของฉัน

归去来兮似已拆除 却又重现的城墙
gui1 qu4 lai2 xi1 si4 yi3 chai1 chu2 que4 you4 chong2 xian4 de cheng2 qiang2
กุยชี่ว์ไหลซีอี่ไชฉูเชวี่ยโย่วฉงเซี่ยนเตอเฉิงเฉียง
กลับสู่บ้านเกิด กำแพงเมืองคล้ายพังทลายแล้วปรากฏขึ้นมาใหม่

*寻找在西门町的游客招牌身上隐匿去闲荡
xun2 zhao3 zai4 xi1 men2 ding1 de you2 ke4 zhao2 pai2 shen1 shang4 yin3 ni4 qu4 xian2 dang4
สวินเจ่าไจ้ซีเหมินติงเตอโหยวเค่อ เจาไผเซินซั่งอิ่นนี่ชี่ว์เสียนตั้ง
ถวิลหาชีวิตสมัยรับจ้างเอาป้ายคล้องคอเรียกนักท่องเที่ยวที่ซีเหมินติงแต่นั่งหลบไปนั่งทอดหุ่ย

或许在太阳花底拥抱青春的时光
huo4 xu3 zai4 tai4 yang2 hua1 di3 yong1 bao4 qing1 chun1 de shi2 guang1
ฮั่วสี่ว์ไจ้ไท่หยังฮวาตี่ยงเป้าชิงชุนเตอสือกวง
หรือช่วงเวลาที่นั่งอยู่ใต้ดอกทานตะวันโอบกอดชีวิตวัยเยาว์

缓缓的淡水轻流
huan3 huan3 de dan4 shui3 qing1 liu2
ห่วนห่วนเตอตั้นสุ่ยชิงหลิว
สายน้ำตั้นสุ่ยไหลเอื่อย

日夜星斗闪烁基隆河啊
ri4 ye4 xing1 dou4 shan3 shuo4 ji1 long2 he2 a1
รื่อเยี่ยซิงโต้สั่นซั่วจีหลงเหออา
วันคืนดวงดาราระยิบระยับในแม่น้ำจีหลง(Keelung)

昨天的冷天
zuo2 tian1 de leng3 tian1
จั๋วเทียนเตอเหลิ่งเทียน
วันวานอันเหน็บหนาว

阴雨天
yin1 yu3 tian1
อินอี่ว์เทียน
วันฝนอึมครึม

转眼明天艳阳天
zhuan3 yan3 ming2 tian1 yan4 yang2 tian1
จ่วนเหยี่ยนหมิงเทียนเอี้ยนหยังเทียน
พลันเปลี่ยนเป็นวันพรุ่งนี้ที่อาทิตย์แจ่มจ้า

古老的艋舺歌谣
gu3 lao3 de meng3 xia2 ge1 yao2
กู่เหล่าเตอเหมิ่นสยาเกอเหยา
เพลงพื้นบ้านเหมิ่งสยา(Monga)โบราณ

穿云跨桥
chuan1 yun2 kua4 qiao2
ชวนอวิ๋นคว่าเฉียว
กังวานดั้นเมฆข้ามสะพาน

环河对唱答
huan2 he2 dui4 chang4 da2
หวนเหอตุ้ยชั่งต๋า
เพลงถามตอบ ณ แม่น้ำหวนเหอ

就在你耳边你眼前
jiu4 zai4 ni3 er3 bian1 ni3 yan3 qian2
จิ้วไจ้หนี่เอ่อร์เปียน หนี่เหยี่ยนเฉียน
แว่วอยู่ริมหูเธอ ปรากฏในสายตาเธอ

你慈悲的人间**
ni3 ci2 bei1 de ren2 jian1
หนี่ฉือเปยเตอเหรินเจียน
ในโลกอันการุณย์ของเธอ

ซ้ำ *-** 1 รอบ



กำลังโหลดความคิดเห็น