xs
xsm
sm
md
lg

“10 คำสำคัญ”เศรษฐกิจจีนแห่งปี 2017 บ่งชี้อนาคตแดนมังกรถึงกลางศตวรรษที่ 21

เผยแพร่:   โดย: สุรัตน์ ปรีชาธรรม

รถไฟหัวกระสุนจีนที่สถานีในนครเฉิงตู มณฑลเสฉวน ภาพเมื่อวันที่ 18 ธ.ค  (ภาพ ซินหวา)
MGR ONLINE--ณ ปลายปี 2017 หนังสือพิมพ์ข่าวสารข้อมูลเศรษฐกิจจีน (Economic Information Daily) ได้ประมวล “10 คำสำคัญแห่งปี” ด้านเศรษฐกิจ โดยรวบรวมรายงานข่าวพาดหัวของกลุ่มสื่อจีน รวมทั้ง พีเพิล เดลี, วิทยุแห่งประเทศจีน, ไชน่า เดลี, และ ไชน่า ยูธ เดลี

โดย “10 คำสำคัญ” เศรษฐกิจจีนแห่งปี 2017 เหล่านี้ ล้วนเป็นการวางพื้นฐานที่จะนำพาประเทศจีนสู่เป้าหมายยิ่งใหญ่ คือ การสร้างสังคมกินดีอยู่ดี และสังคมนิยมที่ทันสมัยในกลางศตวรรษที่ 21

1. เขตพัฒนาใหม่ สยงอัน
เมื่อวันที่ 1 เม.ย. รัฐบาลจีนได้ประกาศ “เขตพัฒนาใหม่สยงอัน” (Xiongan New Area) ในมณฑลเหอเป่ย ทางภาคเหนือของประเทศ ห่างจากกรุงปักกิ่งไปทางทิศตะวันตกเฉียงใต้ ราว 100 กิโลเมตร นับเป็นเขตเศรษฐกิจระดับชาติแห่งที่สาม ตามรอยเขตเศรษฐกิจพิเศษเซินเจิ้น และเขตเศรษฐกิจพิเศษผู่ตง นครเซี่ยงไฮ้

ตามแถลงการณ์ของคณะกรรมการกลางพรรคคอมมิวนิสต์จีน (ซีพีซี) และคณะมุขมนตรี การพัฒนาดังกล่าวจะช่วยระบายสิ่งก่อสร้าง องค์กร และธุรกิจต่างๆ ที่ไม่จำเป็นต้องกระจุกตัวในเมืองหลวง (non-capital functions) ออกจากปักกิ่ง ขณะเดียวกันก็เป็นการค้นหารูปแบบใหม่ของการพัฒนาที่ก่อประโยชน์สูงสุดในเขตที่มีประชากรมากและหนาแน่น ปฏิรูปการวางแผงเมืองในเขตปักกิ่ง-เทียนจิน-เหอเป่ย

2. เครื่องบินโดยสารขนาดใหญ่ C919
เครื่องบินโดยสารขนาดใหญ่ C919 ที่พัฒนาและผลิตในจีน ทดลองเหินฟ้าครั้งแรกในวันที่ 5 พ.ค.ที่ผ่านมา จากข้อมูล ณ วันที่ 6 ธ.ค. คำสั่งซื้อ C919 เท่ากับ 785 ลำ

3. ตลาดอสังหาริมทรัพย์
ปีที่ผ่านมาพญามังกรได้ออกมาตรการต่างๆเพื่อส่งเสริมตลาดเช่าบ้าน และสร้างกลไกระยะยาวสำหรับรักษาเสถียรภาพตลาดอสังหาริมทรัพย์ อาทิ
เดือนก.ค.ที่ผ่านมา รัฐบาลท้องถิ่นนครกว่างโจวประกาศให้สิทธิเสมอภาคแก่ผู้เช่าบ้านเช่นเดียวกับเจ้าของบ้าน ในการเข้าถึงแหล่งข้อมูล

เดือนเดียวกัน กระทรวงพัฒนาเมือง-ชนบท และบ้านที่อยู่อาศัย พร้อมกับหน่วยงานรัฐบาล 8 หน่วยงาน ร่วมกันดำเนินชุดมาตรการในหลายเมือง ได้แก่ การเพิ่มซับพลายบ้านเช่า และจัดตั้งศูนย์บริการบ้านเช่า ที่รัฐบาลให้การสนับสนุน

เดือน ก.ย. ปักกิ่งประกาศนโยบายการเช่าที่อยู่อาศัยใหม่ เพื่อเร่งการพัฒนาตลาดบ้านเช่า

สี จิ้นผิง ซึ่งนั่งเก้าอี้เลขาธิการใหญ่พรรคคอมมิวนิสต์จีนสมัยที่ 2 ได้ย้ำในที่ประชุมสมัชชาใหญ่พรรคคอมมิวนิสต์จีนครั้งที่ 19 ว่า “บ้านมีไว้เพื่อให้ประชาชนอยู่อาศัย มิใช่เพื่อการเก็งกำไร” คำพูดของสี เป็นหลักแนะแนวการพัฒนาบ้านของจีน และการปฏิรูปด้านที่อยู่อาศัย โดยยังคาดกันอีกว่า รัฐบาลจะออกมาตรการมากมายในช่วง 5 ปีข้างหน้านี้
เครื่องบินโดยสารขนาดใหญ่ C919 ที่พัฒนาและผลิตในจีน ทดลองเหินฟ้าครั้งแรกในวันที่ 5 พ.ค.ที่ผ่านมา จากข้อมูล ณ วันที่ 6 ธ.ค. คำสั่งซื้อ C919 เท่ากับ 785 ลำ (ภาพ ซินหวา)
4. หลักแนะแนวเทคโนโลยีปัญญาประดิษฐ์
เดือนก.ค. รัฐบาลจีนเปิดเผยแผนพัฒนาเทคโนโลยี อัดฉีดทรัพยากรสำหรับการวิจัยและการศึกษาในภาคเทคโนโลยีปัญญาประดิษฐ์ (Artificial Intelligence/ AI) เพื่อบรรลุเป้าหมายใหญ่ในปี 2025 และผลักดันจีนเป็นศูนย์กลางนวัตกรรม AI ในปี 2030

เดือน ธ.ค. กระทรวงอุตสาหกรรมและเทคโนโลยีสารสนเทศ หรือไอที ประกาศแผน 3 ปี เพื่อส่งเสริม AI ในภาคยานพาหนะ หุ่นยนต์ สาธารณสุข และภาคอื่นๆ ซึ่งเป็นมาตรการล่าสุดในการยกระดับภาคเศรษฐกิจที่แท้จริง

5. ความเสี่ยงภาคการเงิน
ในปี 2017 ผู้นำจีนได้เน้นย้ำการป้องกันความเสี่ยงเชิงระบบในภาคการเงินในโอกาสสำคัญหลายโอกาส ทั้งในการประชุมงานด้านการเงิน (National Financial Work Conference) การแถลงในที่ประชุมสมัชชาใหญ่พรรคคอมมิวนิสต์จีนครั้งที่ 19 และการประชุมการทำงานด้านเศรษฐกิจ

เดือนมิ.ย. มีแถลงการณ์ร่วมของหลายหน่วยงาน ได้แก่ คณะกรรมาธิการกำกับดูแลภาคธนาคาร กระทรวงศึกษาธิการ และกระทรวงทรัพยากรมนุษย์และประกันสังคม ห้ามกลุ่มสถาบันการเงินที่ไม่ได้รับการรับรองโดยคณะกรรมาธิการกำกับดูแลภาคการธนาคาร ปล่อยกู้ให้แก่สถาบันการศึกษา และให้ผู้ปล่อยกู้ทางออนไลน์ ถอนตัวออกจากตลาด

ในเดือนธ.ค.ที่ผ่านมา ธนาคารกลางจีนได้ออกประกาศเกี่ยวกับข้อบังคับ ห้ามกลุ่มสถาบันการเงินที่ไม่มีใบอนุญาต ดำเนินธุรกิจ และห้ามบริษัทการเงิน ขายผลิตภัณฑ์เงินกู้ขนาดเล็กโดยเรียกอัตราดอกเบี้ยผิดกฎหมาย

6. การลงทุนต่างแดน
ในวันที่ 21 มิ.ย. ผู้จัดทำดัชนีตลาดหุ้นทั่วโลก MSCI กล่าวว่า จะรวมหุ้นจีนในตลาดแผ่นดินใหญ่ (A-shares) เข้าใน MSCI Emerging Markets Index (MSCI EM) และ MSCI ACWI Index โดยจะเริ่มจากเดือนมิ.ย.2018 เป็นต้นไป

วันที่ 3 ก.ค. จีนและฮ่องกงเปิดตัว “Bond Connect” เชื่อมต่อตลาดตราสารหนี้ของ 2 ตลาด เพื่อเปิดช่องทางให้นักลงทุนต่างชาติเข้าถึงตลาดพันธบัตรขนาด 9 ล้านล้านดอลลาร์ของจีน อันเป็นส่วนหนึ่งของการขยายและเปิดเสรีตลาดทุนของประเทศ
ชาวจีนสแกน คิวอาร์โค้ด เพื่อใช้จักรยานแบ่งปัน ในเขตปกครองตัวเองชนชาติส่วนน้อยเหมียว มณฑลหูเป่ย (ภาพ ซินหวา)
7. เศรษฐกิจแบ่งปัน
เดือนก.ค. คณะกรรมการการปฏิรูปและการพัฒนาแห่งชาติจีน และหน่วยงานรัฐบาล 7 ราย ประกาศหลักแนะแนวเพื่อส่งเสริมนวัตกรรมภาคแบ่งปัน และกำหนดกฎระเบียบในภาคนี้อย่างระมัดระวังและเปิดกว้าง

นอกจากนี้ยังมีการกำหนดกฎระเบียบเพิ่มเติม สำหรับกำกับดูแลภาคธุรกิจแบ่งปันต่างๆ ลดอุปสรรคในการเข้าสู่ตลาด และป้องกันความเสี่ยง

รัฐบาลเล็งจัดระเบียบการแข่งขัน และจะควบคุมการผูกขาด อีกทั้งสนับสนุนการออกไปลงทุนในต่างแดน โดยจะเปิดเผยข้อมูลสาธารณะแก่ตลาดเพื่อปรับปรุงประสิทธิภาพ พัฒนานโยบายด้านภาษีและการจ้างงานพิเศษ เพื่อกระตุ้นการเติบโตเศรษฐกิจแบ่งปัน

8. การปฏิรูปวิสาหกิจของรัฐ
ในเดือนพ.ค. รัฐบาลออกหลักแนะแนว ระบุความสัมพันธ์ระหว่างกลุ่มนักลงทุน กลุ่มคณะกรรมการ กลุ่มผู้จัดการ กลุ่มคณะกรรมการผู้บริหารในบรรดาวิสาหกิจของรัฐ พร้อมแจกแจงรายละเอียดหน้าที่และความรับผิดชอบของพวกเขา

จีนหวังส่งเสริมประสิทธิภาพในกลุ่มวิสาหกิจของรัฐ โดยให้ดำเนินกิจการที่สอดคล้องกับหลักการตลาด รับผิดชอบผลกำไร ขาดทุน และความเสี่ยงกันเอง ตามหลักแนะแนวได้วางเป้าหมายบรรลุการปฏิรูปพื้นฐานเหล่านี้ในปี 2017

ในวันที่ 16 ส.ค. ไชน่า ยูนิคอม (China Unicom) ประกาศแผนให้หน่วยปฏิบัติการที่เข้าจดทะเบียนในตลาดหุ้นของบริษัทคือ China United Network Communications Ltd รับการลงทุนจากภาคเอกชน โดยออกหุ้นสำหรับกลุ่มบริษัทอย่างเช่น อาลีบาบา, เทนเซนต์, ไป่ตู้, ไชน่า ไลฟ์, JD, และซูหนิง

9. อนาคตสังคมนิยมสมัยใหม่
สี จิ้นผิง ประกาศแผนพัฒนาสองขั้นตอนระหว่างแถลงรายงานต่อที่ประชุมสมัชชาใหญ่พรรคคอมมิวนิสต์จีนครั้งที่ 19 เมื่อเดือนต.ค.

โดยช่วงแรกจากปี 2020 ถึง 2035 เป็นช่วงที่จีนบรรลุการสร้างสังคมกินดีอยู่ดี พรรคฯจะใช้เงื่อนไขของสังคมกินดีอยู่นี้ เป็นพื้นฐานนำประเทศจีนก้าวสู่สังคมนิยมที่ทันสมัย

ขั้นตอนที่สอง จากปี 2035 ไปถึงกลางศตวรรษที่ 21 พรรคฯจะบรรลุการสร้างสังคมนิยมที่ทันสมัย

10. การพัฒนาที่มุ่งคุณภาพสูง
แถลงการณ์ปิดประชุมการทำงานเศรษฐกิจส่วนกลางเมื่อวันที่ 20 ธ.ค.ระบุว่าลัทธิสังคมนิยมอัตลักษณ์จีนได้เข้าสู่ยุคใหม่แล้ว การพัฒนาเศรษฐกิจจีนกำลังเปลี่ยนจากการเติบโตอย่างรวดเร็วสู่การพัฒนาที่มีคุณภาพสูง

การบรรลุการพัฒนาที่มุ่งคุณภาพสูง เป็นเงื่อนไขจำเป็นสำหรับรักษาเสถียรภาพเศรษฐกิจ และคลี่คลายปัญหาในสังคมจีน ได้แก่ ความล้ำเหลี่ยม

ขณะนี้เศรษฐกิจจีนได้เข้าสู่ช่วงชะลอตัว แต่ก็เป็นการปรับลดตัวเลขอัตราเติบโตเพื่อมุ่งสู่คุณภาพ โดยที่ยังรักษาเสถียรภาพเศรษฐกิจโดยรวม

การขยายตัวเศรษฐกิจจีนสูงกว่าเป้า โดยจีดีพีขยายตัว 6.9 เปอร์เซ็นต์ ปีต่อปี ในช่วงสามไตรมาสแรกของปีที่แล้ว โดยก่อนหน้ารัฐบาลได้กำหนดเป้าหมายจีดีพีไว้ที่ 6.5 เปอร์เซ็นต์ ขณะที่กองทุนการเงินระหว่างประเทศ หรือไอเอ็มเอฟ ได้ทบทวนปรับเพิ่มตัวเลขคาดการณ์อัตราเติบโตเศรษฐกิจ จีนถึง 4 ครั้งในปีนี้ เท่ากับ 6.8 เปอร์เซ็นต์ในปี 2017 และ 6.5 เปอร์เซ็นต์ในปี 2018




กำลังโหลดความคิดเห็น