เพลง "หนานเหริน หนี่ว์เหริน(男人女人)" หรือ หนุ่มเอย สาวเอย ที่นำมาให้ฟังกันในวันนี้ เป็นเพลงฮิตปี 2008 ร้องโดย ศิลปินสาวชาวไต้หวัน สี่ว์ หรูอวิ๋น(许茹芸) และ อา มู่หลง(阿穆隆) นักร้องจากจีนแผ่นดินใหญ่ ชาวมองโกเลียใน
เพลงนี้วางแผงครั้งแรกปลายปี 2007 และถูกโหวตให้เป็นเพลงคาราโอเกะยอดนิยมที่มีผู้ร้องอันดับต้นๆ ประจำปี 2008
ปลายยุค 1990 สี่ว์ หรูอวิ๋น ได้รับการขนานนามว่าเป็น 1 ใน 3 ราชินีเพลงยุคใหม่แห่งเกาะไต้หวันร่วมกับ โคโค่ ลี (หลี่เหวิน)และ จาง ฮุ่ยเม่ย(อาเม)
ส่วนอา มู่หลง คือนักร้องคุณภาพรุ่นใหม่ที่เข้าวงการจากเวทีการประกวดร้องเพลงในจีนแผ่นดินใหญ่ ปัจจุบันเป็นศิลปินในสังกัดเจ้าเมิ่งจยา มิวสิค(造梦嘉音乐)
许:爱爱爱爱了几回 也明白其中滋味
ai4 ai4 ai4 ai4 le ji3 hui2 ye3 ming2 bai3 qi2 zhong1 zi1 wei4
ไอ้ไอ้ไอ้ไอ้ เลอจี่หุย เหยี่ยหมิงไป่ฉีจงจือเว่ย
รักรักรักรักมากี่ครั้ง ทั้งยังเข้าใจรสชาตินั้น
付出的从来不会等于收回
fu4 chu1 de cong2 lai2 bu2 hui4 deng3 yu2 shou1 hui3
ฟู่ชูเตอฉงไหลปู๋ฮุ่ยเติ่งอี๋ว์โซวหุย
ทุ่มเทไปเท่าไหร่ ไม่ได้แปลว่าจะได้รับกลับมาเท่ากัน
我却还在等待着 谁能出现
wo3 que4 hai2 zai4 deng3 dai4 zhe shei2 neng2 chu1 xian4
หวั่วเชวี่ยไหไจ้เติ้งไต้เจอะ เสยเหนิงชูเซี่ยน
ฉันยังคงเฝ้าคอย ให้ "ใคร" คนนั้น ปรากฏตัว
穆:伤伤伤伤了几回 也曾经为爱憔悴
shang1 shang1 shang1 shang1 le ji3 hui2 ye3 ceng2 jing1 wei4 ai4 qiao2 cui4
ซังซังซังซังเลอจี่หุย เหยี่ยเฉิงจิงเว่ยไอ้เฉียวชุ่ย
เจ็บ เจ็บ เจ็บ เจ็บ มากี่หน ทั้งยังเคยช้ำเพราะรัก
爱情里好人总比坏人狼狈
ai4 qing2 li3 hao3 ren2 zong3 bi3 huai4 ren2 lang2 bei4
ไอ้ฉิงหลี่เห่าเหรอนจ่งปี่ห้วยเหรินหลังเป้ย
ในความรัก คนดีมักจะย่ำแย่กว่าคนเลวเสมอ
我却还是学不会 狠心对谁
wo3 que4 hai2 shi4 xue2 bu2 hui4 hen3 xin1 dui4 shei2
หวั่วเชวี่ยไหซื่อเสวียปู๋ฮุ่ยเหิ่นซินตุ้ยเสย
ส่วนตัวฉันใจร้ายกับใครไม่เป็นสักที
许:男人男人 多希望你是好人
nan2 ren2 nan2 ren2 duo1 xi1 wang4 ni3 shi4 hao3 ren2
หนานเหรินหนานเหริน ตัวซีวั่งหนี่ซื่อเห่าเหริน
หนุ่มเอย หวังไว้ว่าเธอจะเป็นคนดี
多希望用你的真 让我不必再心疼
duo1 xi1 wang4 yong4 ni3 de zhen1 rang4 wo3 bu2 bi4 zai4 xin1 teng2
ซีวั่งย่งหนี่เตอเจิน รั่งหวั่วปู๋ปี้ไจ้ซินเถิง
หวังว่าเธอจะใช้ความจริงใจ ทำให้ฉันไม่ต้องเจ็บช้ำอีก
穆:女人女人 我答应做个好人
nv3 ren2 nv3 ren2 wo3 da1 ying4 zuo4 ge4 hao3 ren2
หนี่ว์เหรินหนี่ว์เหริน หวั่วตาอิ้งจั้วเก้อเห่าเหริน
สาวเอย ฉันสัญญาว่าจะเป็นคนดี
我答应用我一生 来换你的快乐一生
wo3 da1 ying4 yong4 wo3 yi4 sheng1 lai2 huan4 ni3 de kuai4 le4 yi4 sheng1
หวั่วตาอิ้งย่งหวั่วเตออี้เซิง ไหลฮ่วนหนี่เตอไคว่เล่ออี้เซิง
สัญญาว่าจะใช้ทั้งชีวิตของฉัน และมาซึ่งความสุขทั้งชีวิตของเธอ
ซ้ำทั้งหมด 1 รอบ
合:不会再让我(你)心疼 一等再等
bu2 hui4 zai4 rang4 wo3(ni3)xin1 teng2 yi1 deng3 zai4 deng3
ปู๋ฮุ่ยไจ้รั่งหวั่ว(หนี่)ซินเถิง อีเติ่งไจ้เติ่ง
จะไม่ทำให้ฉัน(เธอ) เจ็บปวดใจอีก เฝ้ารอและเฝ้าคอย
你就是我等的那个人
ni3 jiu4 shi4 wo3 deng3 de na4 ge4 ren2
หนี่จิ้วซื่อหวั่วเติ่งเตอน่าเก้อเหริน
เธอคือคนคนนั้นที่ฉันรอ
穆:男人男人
nan2 ren2 nan2 ren2
หนานเหริน หนานเหริน
หนุ่มเอย
许:女人女人
nv3 ren2 nv3 ren2
หนี่ว์เหริน หนี่ว์เหริน
สาวเอย
合:多么希望你是对的人
duo1 me xi1 wang4 ni3 shi4 dui4 de ren2
ตัวเมอซีวั่งหนี่ซื่อตุ้ยเตอเหริน
หวังเหลือเกินว่าเธอจะเป็นคนที่ใช่