xs
xsm
sm
md
lg

"อิงไออุ่น" สดับหนึ่งบทเพลงเพราะ จากซูเปอร์สตาร์ในตำนาน "เลสลี่ จาง"

เผยแพร่:   โดย: MGR Online


เมื่อวันที่ 12 กันยายนที่ผ่านมา เป็นวันคล้ายวันเกิดของซูเปอร์สตาร์ผู้ยิ่งใหญ่แห่งวงการบันเทิงฮ่องกง อย่าง จาง กั๋วหรง(เลสลี่ จาง) โดยแฟนๆ ของเขาได้ร่วมกันจัดงานรำลึกด้วยการพับนกกระเรียนด้วยกระดาษสีทอง และสีแดง ซึ่งเป็นกิจกรรมที่แฟนๆ กลุ่มนี้ทำมานานถึง 20 ปีแล้วตั้งแต่เขาเสียชีวิตอย่างช็อกโลกเมื่อ 14 ปีก่อน และหากยังมีชีวิตอยู่ ปีนี้จะเป็นวันเกิดปีที่ 61 ของศิลปินอันเป็นตำนานผู้นี้

เลสลี จาง เสียชีวิตอย่างกะทันหันจากการฆ่าตัวตาย โดยเขากระโดดลงมาจากชั้น 24 ของ โรงแรมแมนดาริน โอเรียนเต็ล ในฮ่องกง เมื่อ 1 เมษายน ค.ศ. 2003 และทิ้งจดหมายลาเอาไว้ ในครั้งนั้นข่าวการเสียชีวิตของเขานำมาซึ่งความโศกเศร้าของญาติมิตรและแฟนเพลงแฟนภาพยนตร์เป็นจำนวนมาก พร้อมกับข้อกังขาถึงปมเหตุการฆ่าตัวตายครั้งนี้ว่านอกเหนือจากความซึมเศร้าที่สั่งสมมานานปีแล้ว ยังมีข่าวลือว่าเขาไม่สามารถสลัดบทบาทในภาพยนตร์เรื่องสุดท้าย Inner Senses(ผีอยากให้คนเห็น) ที่เขาแสดงเป็นจิตแพทย์ และเกือบจบชีวิตลงด้วยการดิ่งจากตึกสูงเช่นกัน ขณะเดียวกันหลายฝ่ายยังสันนิษฐานว่าการเสียชีวิตของเขาอาจมีสาเหตุจากปัญหาชีวิตและความรักอีกด้วย

คลิกอ่านประวัติเลสลี่ จาง  
ผลงานหนังสร้างชื่อบางส่วน (เรียงจากซ้ายไปขวา,บนลงล่าง) Days of Being Wild(1991), Ashes of Time(1994), Happy Together(1997), Whos the Woman, Whos the Man (1996), A Chinese Ghost Story2(1990), Farewell My Concubine(1993)
ผลงานเพลงส่วนใหญ่ของเลสลี่ จาง เป็นเพลงภาษากวางตุ้ง ส่วนเพลงภาษาจีนกลางนั้นมีไม่มากเท่า ที่โดดเด่นมี อาทิ เพลง "ตังไอ้อี่เฉิงหวั่งซื่อ(当爱已成往事)" ที่ร้องเพื่อประกอบภาพยนตร์จีนสุดคลาสสิกเรื่อง Farewell My Concubine(霸王别姬: หลายแผ่นดิน-แม้สิ้นใจก็ไม่ลืม) เมื่อปี พ.ศ.2535 หนึ่งในผลงานแสดงที่คอหนังยกย่องว่าดีที่สุดของเขา

สำหรับผลงานเพลงจีนกลางที่นำมาให้ฟังกันในวันนี้มีชื่อว่า "ฉี่ว์หน่วน(取暖)" ซึ่งแปลว่า อิงไออุ่น อยู่ในอัลบั้มชื่อว่า "Printemps(春天)" ปี ค.ศ. 1998 โดยเพลงนี้เขาได้ขับร้องภาษากวางตุ้งด้วยในชื่อเพลง "จุ้ยเหลิ่งอีเทียน(最冷一天)"

暗夜的脚步是两个人
an4 ye4 de jiao3 bu4 shi4 liang3 ge4 ren2
อั้นเยี่ยเตอเจี่ยวปู้ซื่อเหลี่ยงเก้อเหริน
ในค่ำคืนมืดมิดรอยเท้าของสองคน

一路被紧紧的追赶
yi1 lu4 bei4 jin3 jin3 de zhui1 gan3
อีลู่เป้ยจิ่นจิ่นเตอจุยก่าน
ไล่ตามกันกระชั้นชิดอยู่บนหนทาง

而你的眼神依然天真
er2 ni3 de yan3 shen2 yi1 ran2 tian1 zhen1
เอ๋อร์หนี่เตอเหยี่ยนเสินอีหรานเทียนเจิน
ทว่าแววตาของเธอยังคงบริสุทธิ์ไร้เดียงสา

这是我深藏许久的疑问
zhe4 shi4 wo3 shen1 cang2 xu3 jiu3 de yi2 wen4
เจ้อซื่อหวั่วเซินฉังสี่ว์จิ่วเตออี๋เวิ่น
คือความกังขาที่ฉันเก็บงำไว้ในส่วนลึกมาเนิ่นนาน

*往天涯的路程两个人
wang3 tian1 ya2 de lu4 cheng2 liang3 ge4 ren2
หว่างเทียนหยาเตอลู่เฉิงเหลี่ยงเก้อเหริน
ในระหว่างทางสู่สรวงสวรรค์ของสองคน

不停的坠落无底深渊
bu4 ting2 de zhui4 luo4 wu2 di3 shen1 yuan1
ปู้ถิงเตอจุ้ยลั่วอู๋ตี่เซินยวน
ร่วงหล่นลงสู่ห้วงลึกไร้ก้นบึ้งไม่มีหยุด

握紧的双手还冷不冷
wo4 jin3 de shuang1 shou3 hai2 leng3 bu4 leng3
วั่วจิ่นเตอซวงโส่วไหเหลิ่งปู้เหลิ่ง
มือที่จับกันมั่นยังเยียบเย็นอยู่ไหม

直到世界尽头只剩我们
zhi2 dao4 shi4 jie4 jin4 tou2 zhi3 sheng4 wo3 men
จื๋อเต้าซื่อเจี้ยจิ้นโถวจื่อเซิ่งหวั่วเมิน
กระทั่งถึงจุดจบของโลกคงหลงเหลือเพียงเราสอง

你不要隐藏孤单的心
ni3 bu2 yao4 yin3 cang2 gu1 dan1 de xin1
หนี่ปู๋เย่าหยิ่นฉังกูตานเตอซิน
เธอไม่ต้องเก็บงำหัวใจอันเปลี่ยวเหงา

尽管世界比我们想象中残忍
jin3 guan3 shi4 jie4 bi3 wo3 men xiang3 xiang4 de can2 ren3
จิ๋นก่วนซื่อเจี้ยปี่หวั่วเมินเสี่ยงเซี่ยงจงฉานเหริ่น
ต่อให้โลกนี้เลวร้ายกว่าที่เราคิดเพียงไหน

我不会遮盖寂寞的眼
wo3 bu2 hui4 zhe1 gai4 ji4 mo4 de yan3
หวั่วปู๋ฮุ่ยเจอไก้จี้มั่วเตอเหยี่ยน
ฉันไม่อาจปกปิดสายตาอันอ้างว้าง

只因为想看看你的天真
zhi3 yin1 wei4 xiang3 kan4 ni3 de tian1 zhen1
จื่ออินเว่ยเสี่ยงคั่นคั่นหนี่เตอเทียนเจิน
เพียงเพราะต้องการมองดูความไร้เดียงสาของเธอ

我们拥抱着就能取暖
wo3 men yong1 bao4 zhe jiu4 neng2 qu3 nuan3
หวั่วเมินยงเป้าเจอะจิ้วเหนิงฉี่ว์หน่วน
เราสองโอบกอดจึงได้รับไออุ่น

我们依偎着就能生存
wo3 men yi1 wei1 zhe jiu4 neng2 sheng1 cun2
หวั่วเมินอีเวยเจอะจิ้วเหนิงเซิงฉวิน
เราสองคลอเคล้าจึงได้มีชีวิตอยู่

即使在冰天雪地的人间
ji2 shi3 zai4 bing1 tian1 xue3 di4 de ren2 jian1
จี๋สื่อไจ้ปิงเทียนเสวี่ยตี้เตอเหรินเจียน
แม้ในวันที่โลกปกคลุมด้วยหิมะหนาว

遗失身份
yi2 shi1 shen1 fen4
อี๋ซือเซินเฟิ่น
ลืมเลือนตัวตน

我们拥抱着就能取暖
wo3 men yong1 bao4 zhe jiu4 neng2 qu3 nuan3
หวั่วเมินยงเป้าเจอะจิ้วเหนิงฉี่ว์หน่วน
เราสองโอบกอดจึงได้รับไออุ่น

我们依偎着就能生存
wo3 men yi1 wei1 zhe jiu4 neng2 sheng1 cun2
หวั่วเมินอีเวยเจอะจิ้วเหนิงเซิงฉวิน
เราสองคลอเคล้าจึงได้มีชีวิตอยู่

即使在茫茫人海中
ji2 shi3 zai4 mang2 mang2 ren2 hai3 zhong1
จี๋สื่อไจ้หมังหมังเหรินไห่จง
แม้ในคลื่นทะเลคนไร้ขอบเขต

就要沉沦**
jiu4 yao4 chen2 lun2
จิ้วเหนิงเฉินหลุน
ยังคงดำดิ่งลึกลงไป

ซ้ำ *-** 1 รอบ

กำลังโหลดความคิดเห็น