xs
xsm
sm
md
lg

ดอกซากุระ &樱&花

เผยแพร่:   โดย: สุขสันต์ วิเวกเมธากร

ขอกราบคารวะท่านผู้อ่านที่เคารพด้วยความคิดถึงอย่างสูง และต้องกราบขออภัยอย่างยิ่งที่ห่างหายไปนาน เนื่องจากมีภารกิจสำคัญหลายอย่างที่จำเป็นต้องดำเนินการทั้งในกรุงและนอกกรุง ในประเทศและต่างประเทศ กระทั่งไม่อาจจะพิมพ์บทความให้ออกมาตามปกติได้
ตอนนี้ เริ่มกลับสู่สภาวะปกติแล้ว กระผมขอกลับมารับใช้ท่านเหมือนเช่นเคย

เรื่องที่อยากนำมาคุยคราวนี้เป็นเรื่องของญี่ปุ่น หวังว่าท่านคงไม่ตำหนิติเตียนที่เอา” ปลาดิบ” มาวางบนโต๊ะจีน เพราะบางทีมีการเปลี่ยนแปลงเมนูกันบ้างก็เป็นการเจริญอาหารมากกว่าปกติ

ความจริงญี่ปุ่นรับเอาเรื่องต่างๆ มากมายไปจากจีน ทั้งขนบธรรมเนียมประเพณีตลอดจนภาษา

ปัจจุบันยังมีภาษาจีนที่ชาวญี่ปุ่นใช้กันอยู่ในชีวิตประจำวันอยู่มาก โดยเฉพาะตัวอักษรจีนที่ชาวญี่ปุ่นยอมรับไปใช้ตั้งแต่สมัยโบราณถึงทุกวันนี้มีประมาณสามพันตัว ซึ่งชาวญี่ปุ่นเรียก “ คันจิ ” ซึ่งชาวจีนออกเสียง “ ฮั่นจื้อ ”หมายถึงอักษรจีน 汉字

วันนี้ ไม่คุยเรื่องภาษาหรือตัวหนังสือหรอกครับ แต่จะคุยเรื่องความเปลี่ยนแปลงบางอย่างที่ส่อนิมิตหมายในทางดีของสังคมญี่ปุ่นจากข่าวที่อออกมาจากราชสำนักญี่ปุ่นนั่นเอง

ในโอกาสวันคล้ายวันประสูติของ 日本皇太子德仁สมเด็จพระบรมโอรสาธิราชนารุ ฮิโต มกุฏราชกุมารญี่ปุ่น เมื่อวันที่ ๒๓ กุมภาพันธ์ ที่ผ่านมานี้ พระองค์ทรงพระราชทานสัมภาษณ์หลายเรื่องที่น่าสนใจ

โดยเฉพาะเรื่องที่เกี่ยวกับ 皇太子妃雅子เจ้าหญิงมาซาโกะ พระชายาในพระองค์ฯ ซึ่งเคยมีข่าวว่าทรงประชวรด้วยเหตุไม่สบายพระทัยหลายอย่างกระทั่งมีพระพลานามัยไม่สู้ดีนัก
ถึงขั้นที่สมเด็จพระบรมโอรสาธิราช มกุฏราชกมารญี่ปุ่นทรงได้พระราชทานสัมภาษณ์เมื่อเดือนพฤษภาคม ปีที่แล้วถึงสาเหตุบางประการที่ทำให้พระชายาต้องทรงประชวร และการพระราชทานสัมภาษณ์ดังกล่าว กลับกลายเป็นเหตุให้ 日本天皇สมเด็จพระจักรพรรดิญี่ปุ่นและ 日本皇后สมเด็จพระราชินี ทรงกริ้ว

ในการพระราชทานสัมภาษณ์เนื่องในวันคล้ายวันประสูติปีนี้ สมเด็จพระบรมโอรสาธิราชญี่ปุ่นได้ทรงแสดงความรู้สึกเสียพระทัยที่ทำให้สมเด็จพระจักรพรรดิและสมเด็จพระราชินีไม่สบายพระทัยในเรื่องที่เกิดขึ้นจากการพระราชทานสัมภาษณ์เมื่อคราวก่อน
ในปีนี้ทรงให้คำมั่นว่าขอกราบถวายบังคมน้อมรับพระบรมราโชวาทในสมเด็จพระจักรพรรดิและสมเด็จพระราชินีทูนไว้เหนือเกล้า และจะทรงปฏิบัติพระราชกรณียกิจในฐานะสมเด็จพระบรมโอรสาธิราชตามที่สำนักพระราชวังถวายคำแนะนำอย่างเต็มพระปรีชาสามารถ

ส่วนเรื่องพระพลานามัยของเจ้าหญิงมาซาโกะ พระชายาฯ นั้น ขณะนี้เจ้าหญิงทรงมีพระพลานามัยดีขึ้นมากทั้งพระทัยและพระวรกาย ทรงออกกำลังในการกีฬาต่างๆ เช่นขี่ม้า เล่นสกีหิมะ ฯลฯ ได้อย่างมีพระเกษมเปรมปรีดิ์

สมเด็จพระบรมโอรสาธิราชญี่ปุ่นทรงเล่าว่า การที่เจ้าหญิงมาซาโกะทรงมีโอกาสใช้ชีวิตส่วนพระองค์มากขึ้นในช่วงนี้ ทำให้พระองค์ทรงร่าเริงและทรงมองโลกในแง่ดีมากขึ้น

อย่างไรก็ตาม แพทย์หลวงประจำราชสำนักทูลถวายรายงานว่า พระพลานามัยของเจ้าหญิงยังไม่ฟื้นคืนเป็นปกติร้อยเปอร์เซ็นต์ ยังต้องทรงรับการบำบัดฟื้นฟูอยู่ต่อไปอีกระยะหนึ่งจึงจะหายเป็นปกติ ทำให้ทางพระราชสำนัก ยังไม่อาจจัดหมายกำหนดการให้พระองค์ทรงพระราชกรณียกิจต่างๆ ตามปกติ

เกี่ยวกับเรื่องที่สังคมญี่ปุ่นกำลังคุยกันอึงคะนึงถึงเรื่องที่จะมีการพิจารณาแก้ไขกฎมณเฑียรบาลให้ “ พระธิดา” ทรงมีสิทธิในการสืบราชสมบัตินั้น

สมเด็จพระบรมโอรสาธิราชญี่ปุ่นทรงไม่แสดงความคิดเห็นในเรื่องนี้ เพียงแต่ทรงบอกว่า พระองค์และพระชายาทรงช่วยกันเลี้ยงดูอบรมพระธิดา爱子ไอโกะด้วยความรักใคร่เอาใจใส่อย่างเต็มที่อยู่แล้ว ซึ่งพระธิดาทรงกำลังเจริญพระชันษาเป็นอย่างดี และเป็นที่รักใคร่ของทุกๆ คน
ส่วนพระธิดาไอโกะทรงเจริญเติบโตขึ้นมาแล้วมีพระฐานันดรอย่างไรไม่ใช่เรื่องสำคัญ โดยทรงตั้งความหวังเพียงให้พระธิดาเจริญวัยขึ้นเป็นคนที่มีประโยชน์ต่อสังคมและประเทศชาติก็ทรงพอพระทัยอย่างยิ่งแล้ว

เทศกาลดอกซากุระบานปีนี้ดูสดใสกว่าปีก่อนมาก
กำลังโหลดความคิดเห็น