七十二、辈 bèi (เป้ย)
1. ลำดับญาติ 辈分(bèifen เป้ยเฟิน-ลำดับญาติ), 长辈(zhǎngbèi จั่งเป้ย-ญาติผู้ใหญ่),前辈(qiánbèi เฉียนเป้ย-คนรุ่นก่อน),晚辈(wǎnbèi หวั่นเป้ย-คนรุ่นหลัง),同辈(tóngbèi ถงเป้ย-รุ่นเดียวกัน),老前辈(lǎoqiánbèi เหล่าเฉียนเป้ย-รุ่นเก่าก่อน),小一辈(xiǎoyíbèi เสี่ยวอี๋เป้ย-อ่อนกว่ารุ่นหนึ่ง)
论辈分,他是我的叔叔。
Lùn bèifen, tā shì wǒde shūshu.
(ลุ่นเป้ยเฟิน ทาซื่อหว่อเตอซูซุ)
หากนับญาติกัน เขาเป็นอาของฉัน
她比我小一辈。
Tā bǐ wǒ xiǎo yíbèi.
(ทาปี่หวอเสี่ยวอี๋เป้ย)
เขาอ่อนกว่าฉันรุ่นหนึ่ง
他们都是革命老前辈。
Tāmen dōushì gémìng lǎoqiánbèi.
(ทาเมินโตวซื่อเก๋อมิ่งเหล่าเฉียนเป้ย)
ท่านเหล่านั้นล้วนแต่เป็นนักปฏิวัติรุ่นเก่าก่อน
2. กลุ่ม พวก 我辈(wǒbèi หว่อเป้ย-พวกเรา),彼辈(bǐbèi ปี่เป้ย-พวกเขา)
我辈非等闲之辈,一定有所作为。
Wǒbèi fēi děngxián zhī bèi, yídìng yǒusuǒ zuòwéi.
(หว่อเป้ยเฟยเติ่งเสียนจือเป้ย อี๋ติ้งอิ๋วสั่วจั้วเหวย)
พวกเราไม่ใช่ธรรมดา(ไม่มีน้ำยา) จะต้องทำอะไรออกมาได้อย่างแน่นอน
人才辈出。
Réncái bèichū.
(เหรินไฉเป้ยชู)
มีคนเก่งเกิดขึ้นเป็นรุ่นๆ(อย่างต่อเนื่องกัน)
3. ช่วงชีวิต รุ่น 一辈子(yíbèizi เป้ยจึ-ชั่วชีวิต),半辈子(bànbèizi ปั้นเป้ยจึ-ครึ่งค่อนชีวิต)
他当了一辈子教师。
Tā dāngle yíbèizi jiàoshī.
(ทาตังเลออี๋เป้ยจึเจี้ยวซือ)
เขาเป็นครูทั้งชีวิต
他家三辈子都是这个厂的工人。
Tājiā sān bèizi dōushì zhège chǎng de gōngrén.
(ทาเจียซันเป้ยจึโตวซื่อเจ้อเกอฉั่งเตอกงเหริน)
คนในครอบครัวเขาทั้งสามรุ่น(ตั้งแต่รุ่นปู่ถึงรุ่นหลาน)ล้วนทำงานเป็นคนงานในโรงงานแห่งนี้
1. ลำดับญาติ 辈分(bèifen เป้ยเฟิน-ลำดับญาติ), 长辈(zhǎngbèi จั่งเป้ย-ญาติผู้ใหญ่),前辈(qiánbèi เฉียนเป้ย-คนรุ่นก่อน),晚辈(wǎnbèi หวั่นเป้ย-คนรุ่นหลัง),同辈(tóngbèi ถงเป้ย-รุ่นเดียวกัน),老前辈(lǎoqiánbèi เหล่าเฉียนเป้ย-รุ่นเก่าก่อน),小一辈(xiǎoyíbèi เสี่ยวอี๋เป้ย-อ่อนกว่ารุ่นหนึ่ง)
论辈分,他是我的叔叔。
Lùn bèifen, tā shì wǒde shūshu.
(ลุ่นเป้ยเฟิน ทาซื่อหว่อเตอซูซุ)
หากนับญาติกัน เขาเป็นอาของฉัน
她比我小一辈。
Tā bǐ wǒ xiǎo yíbèi.
(ทาปี่หวอเสี่ยวอี๋เป้ย)
เขาอ่อนกว่าฉันรุ่นหนึ่ง
他们都是革命老前辈。
Tāmen dōushì gémìng lǎoqiánbèi.
(ทาเมินโตวซื่อเก๋อมิ่งเหล่าเฉียนเป้ย)
ท่านเหล่านั้นล้วนแต่เป็นนักปฏิวัติรุ่นเก่าก่อน
2. กลุ่ม พวก 我辈(wǒbèi หว่อเป้ย-พวกเรา),彼辈(bǐbèi ปี่เป้ย-พวกเขา)
我辈非等闲之辈,一定有所作为。
Wǒbèi fēi děngxián zhī bèi, yídìng yǒusuǒ zuòwéi.
(หว่อเป้ยเฟยเติ่งเสียนจือเป้ย อี๋ติ้งอิ๋วสั่วจั้วเหวย)
พวกเราไม่ใช่ธรรมดา(ไม่มีน้ำยา) จะต้องทำอะไรออกมาได้อย่างแน่นอน
人才辈出。
Réncái bèichū.
(เหรินไฉเป้ยชู)
มีคนเก่งเกิดขึ้นเป็นรุ่นๆ(อย่างต่อเนื่องกัน)
3. ช่วงชีวิต รุ่น 一辈子(yíbèizi เป้ยจึ-ชั่วชีวิต),半辈子(bànbèizi ปั้นเป้ยจึ-ครึ่งค่อนชีวิต)
他当了一辈子教师。
Tā dāngle yíbèizi jiàoshī.
(ทาตังเลออี๋เป้ยจึเจี้ยวซือ)
เขาเป็นครูทั้งชีวิต
他家三辈子都是这个厂的工人。
Tājiā sān bèizi dōushì zhège chǎng de gōngrén.
(ทาเจียซันเป้ยจึโตวซื่อเจ้อเกอฉั่งเตอกงเหริน)
คนในครอบครัวเขาทั้งสามรุ่น(ตั้งแต่รุ่นปู่ถึงรุ่นหลาน)ล้วนทำงานเป็นคนงานในโรงงานแห่งนี้