xs
xsm
sm
md
lg

&五&十&三&、&宝 b&ǎo (เป่า)

เผยแพร่:   โดย: MGR Online

五十三、宝 bǎo (เป่า)

1. เพชรพลอย อัญมนี 宝石(bǎoshí เป่าสือ-เพชรพลอย),珠宝(zhūbǎo จูเป่า-อัญมนี เพชรนิลจินดา)

2. ความมีค่า สิ่งมีค่า 宝贵(bǎoguì เป่ากุ้ย-สูงค่า ล้ำค่า),宝贝(bǎobèi เป่าเป้ย-ล้ำค่า),宝库(bǎokù เป่าคู่-ขุมทรัพย์),宝剑(bǎojiàn เป่าเจี้ยน-ดาบล้ำค่า ดาบวิเศษ),宝塔(bǎotǎ เป๋าถ่า-สถูป เจดีย์),宝藏(bǎozàng เป่าจั้ง-ทรัพยากรล้ำค่า),国宝(guóbǎo กั๋วเป่า-สมบัติล้ำค่าของชาติ)

你的经验十分宝贵。
Nǐde jīngyàn shífēn bǎoguì.
(หนี่เตอจิงเอี้ยนสือเฟินเป่ากุ้ย)
ประสบการณ์ของคุณมีค่ามาก

这件古玩是个宝贝。
Zhèjiàn gǔwán shì ge bǎobèi.
(เจ้อเจี้ยนกู่หวันซื่อเก้อเป่าเป้ย)
วัตถุโบราณชิ้นนี้มีค่ามาก

玉佛是泰国的国宝。
Yùfó shì Tàiguóde guóbǎo.
(อวี้ฝอซื่อไท่กั๋วเตอกั๋วเปา)
พระแก้วมรกตเป็นสมบัติล้ำค่าของประเทศไทย

泰国拥有丰富的地下宝藏。
Taiguo yongyou fengfude dixia baozàng.
(ไทกั๋วยงอิ่วเฟิงฟู้เตอตี้เซี่ยเป่าจั้ง)
ประเทศไทยมีทรัพยากรล้ำค่าไต้ดินอย่างอุดมสมบูรณ์

3. บุคคลที่น่ารัก น่าทะนุถนอม 宝宝(bǎobǎo เป๋าเป่า-เด็กน้อยที่น่ารัก),宝贝(bǎobèi เป่าเป้ย-ลูกหัวแก้วหัวแหวน ที่รักของฉัน)

这些小宝宝,个个可爱。
Zhèxiē xiǎobǎobǎo, gège kě’ài.
(เจ้อเซียเสี่ยวเป๋าเป่า เก้อเกอเข่อไอ้)
เด็กๆเหล่านี้ น่ารักทุกคน

我的好宝贝快起床吃饭吧!
Wǒde hǎo bǎobèi kuài qǐchuáng chīfàn ba!
(หว่อเตอเหาเป่าเป้ยไคว่ฉี่ฉวงชือฟั่น)
เด็กดีของฉันรีบลุกขึ้นมาทานข้าวเร็วๆ

宝贝,请和我共舞。
Bǎobèi, qǐng hé wǒ gòngwǔ.
(เป่าเป้ย ฉิ่งเหอหว่อก้งอู่)
ที่รัก เชิญมาเต้นรำกับฉัน

这人真是个宝贝,谁也拿他没办法。
Zhèrén zhēnshì ge bǎobèi,shéi yě ná tā méi bànfǎ.
(เจ้อเหรินเจินซื่อเกอเป่าเป้ย เสยเหย่หนาทาเหมยปั้นฝ่า)
อีตาคนนี้ชักเพี้ยนใหญ่แล้ว ทุกคนต่างก็หมดปัญญาที่จะจัดการกับเขา

4. คำแสดงความเคารพนำหน้าคำว่า “ของท่าน” 宝号(bǎohào เป่าเห้า-ชื่อร้านหรือร้านค้าของท่าน),宝眷(bǎojuàn เป่าเจวี้ยน-ครอบครัว ลูกเมียของท่าน),宝宅(bǎozhái เป่าไจ๋-ที่พักอาศัยของท่าน),宝地(bǎodì เป่าตี้-ที่ดินของท่าน)

借贵方一块宝地。
Jiè guìfāng yīkuài bǎodì.
(เจี้ยกุ้ยฟังอี๋ไคว่เป่าตี้)
ขอยืมที่ดินของท่านหนึ่งผืน
กำลังโหลดความคิดเห็น