xs
xsm
sm
md
lg

เจ้าหญิงที่แท้จริงของ "ฮันส์ คริสเตียน แอนเดอร์สัน"

เผยแพร่:   โดย: MGR Online


เอเอฟพี/เอบีซีนิวส์ - บรรยากาศหน้าซิดนีย์โอเปราเฮาส์ เมืองซิดนีย์ ดูช่างละม้ายคล้ายในเทพนิยายไม่มีผิดเพี้ยน เจ้าชายผู้สง่างามประทับอยู่กับเจ้าหญิงผู้เลอโฉม ท่ามกลางการแซ่ซ้องสรรเสริญของบรรดาพสกนิกร จะมีที่ผิดไปจากในหนังสือนิทานก็ตรงที่เรื่องนี้เพิ่งเกิดขึ้นหมาดๆ ไม่ใช่เรื่องเล่ากาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว ...

ในวันสุดท้ายของการเสด็จเยือนประเทศออสเตรเลียอย่างเป็นทางการเมื่อวันจันทร์ (7) เจ้าชายเฟรดเดริก มกุฎราชกุมารเดนมาร์ก ทรงแต่งตั้งให้เจ้าหญิงแมรี พระชายาผู้สืบเชื้อสายออสซี่เต็มตัว เป็นหนึ่งในทูตพิเศษเฉลิมฉลอง 200 ปี “ฮันส์ คริสเตียน แอนเดอร์สัน” นักประพันธ์ชื่อก้องชาวเดนมาร์กซึ่งให้กำเนิดเทพนิยายที่ประทับใจชาวโลกมากมายหลายเรื่อง

เจ้าชายประทานสัมภาษณ์แก่ผู้สื่อข่าวสำนักข่าวเอบีซีนิวส์โดยอ้างอิงถึงนิทานเรื่อง “เจ้าหญิงกับเมล็ดถั่ว” ของแอนเดอร์สันว่า หากพระชายาของพระองค์จะต้องผ่านการทดสอบด้วยเมล็ดถั่วแล้วล่ะก็

“เมล็ดถั่วนั้นคงไม่ใหญ่พอจะขัดขวางเจ้าหญิงแมรีไม่ให้ทรงเผชิญหน้าและเอาชนะสิ่งท้าทายที่ทรงประสบในการเดินทางของเราในครั้งนี้”

ตลอดการเสด็จเยือนระยะเวลา 13 วัน กระแส “แมรีมาเนีย” หรือความคลั่งไคล้ในเจ้าหญิงแมรีปรากฏให้เห็นอย่างเด่นชัดในนครซิดนีย์ เมื่อฝูงชนหลายพันคนพากันเดินทางไปชื่นชมพระบารมีของเจ้าชายเดนมาร์กและเจ้าหญิงจากรัฐแทสเมเนีย ของออสเตรเลียในทุกๆ ที่ที่ทั้งสองพระองค์เสด็จ

การเยือนออสเตรเลียครั้งนี้เป็นการเสด็จเยือนแผ่นดินที่ให้กำเนิดอย่างเป็นทางการครั้งแรกของเจ้าหญิงแมรี หลังสาวออสซีคนสวยเข้าสู่ประตูวิวาห์กับเจ้าชายเดนมาร์กเมื่อปีที่แล้ว ซึ่งทำให้พระองค์ได้รับการยกย่องจากหลายๆ คนว่าเป็นผู้เปิดตำนานเจ้าหญิงในเทพนิยายยุคใหม่

ชีวิตเหมือนฝันของเจ้าหญิงแมรี ทำให้ทรงเป็นบุคคลที่เหมาะสมที่สุดในการดำรงตำแหน่งทูตพิเศษร่วมกับคนสำคัญในหลายๆ วงการ ทั้งนักเขียน นักดนตรี และนักกีฬา อาทิ เปเล่ และแคธี ฟรีแมน ในการเฉลิมฉลองอายุครบ 200 ปีของนักแต่งนิทานชื่อก้องในปีนี้

ฮันส์ คริสเตียน แอนเดอร์สัน ได้รับยกย่องว่าเป็นนบุคคลที่มีชื่อเสียงที่สุดคนหนึ่งในวงการวรรณกรรม สำหรับชาวเดนมาร์ก เขาเป็นหนึ่งในวีรบุรุษของชาติ และสำหรับคนทั่วโลกเขาคือผู้แต่งแต้มจินตนาการของวัยเยาว์ด้วยเรื่องเล่าแสนประทับใจ

นิทานของแอนเดอร์สันได้รับยกย่องว่าเป็นนิทานสมัยใหม่ เพราะเป็นเรื่องที่เขาเขียนเองแทบทั้งหมด แม้จะมีบางเรื่องที่ได้เค้าโครงจากนิทานพื้นบ้าน แต่เขาก็นำมาเล่าใหม่ด้วยภาษาที่ตรงไปตรงมาของตัวเองและสอดแทรกข้อคิดคติธรรมลงไปด้วย ต่างไปจากนิทานของสองพี่น้องตระกูลกริมม์ที่รวบรวมนิทานเก่าเป็นหลัก

เจ้าของบทประพันธ์ชื่อดัง อาทิ ลูกเป็ดขี้เหร่, เด็กหญิงขายไม้ขีดไฟ, ธัมเบลินา, ฉลองพระองค์ใหม่ของจักรพรรดิ และเงือกน้อย เกิดที่เมืองโอเดนส์ ประเทศเดนมาร์ก เมื่อวันที่ 2 เมษายนปี 1805

ในปีนี้รัฐบาลเดนมาร์กได้วางแผนการเฉลิมฉลองครบรอบ 200 ปีของแอนเดอร์สันอย่างยิ่งใหญ่ โดยสนับสนุนกิจกรรมเกี่ยวกับหนังสือและการอ่านในหลายๆ ประเทศทั่วโลก ซึ่งเจ้าชายเฟรเดริกและเจ้าหญิงแมรีทรงร่วมประชาสัมพันธ์งานสำคัญนี้ในทุกประเทศที่เสด็จเยือน

ส่วนงานใหญ่ในเดนมาร์กบ้านเกิดของเขาจะมีขึ้นระหว่างวันที่ 1-3 เมษายน โดยวันสำคัญที่สุดคือวันคล้ายวันเกิดของแอนเดอร์สัน ซึ่งจะมีคอนเสิร์ตใหญ่โดยศิลปินดังจากทั่วยุโรปและสมาชิกราชวงศ์เดนมาร์กเสด็จร่วมด้วย



นิทานเรื่อง “เจ้าหญิงกับเมล็ดถั่ว” (เจ้าหญิงที่แท้จริง)


กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว ยังมีเจ้าชายที่ตั้งพระทัยไว้ว่าจะอภิเษกกับเจ้าหญิงที่แท้จริงเท่านั้น แม้ว่าจะเสด็จประพาสทั่วทิศแต่ก็ยังไม่เคยได้พบเจ้าหญิงพระองค์นั้นเสียที เจ้าหญิงที่มีอยู่ดาษดื่นในยุคนั้นก็ล้วนแต่มีข้อบกพร่องอยู่บ้างทั้งสิ้น

กระทั่งวันหนึ่ง ขณะที่เกิดพายุฝนฟ้าคะนองรุนแรง หญิงสาวคนหนึ่งปรากฏกายขึ้นหน้าปราสาท ระบุว่าเธอเป็นเจ้าหญิงที่หลงทางมาและต้องการจะขอค้างที่ปราสาทแห่งนี้สักคืนหนึ่ง

พระราชินีผู้เป็นพระมารดาของเจ้าชายทรงได้แผนการทดสอบว่าหญิงสาวผู้นี้เป็น "เจ้าหญิงที่แท้จริง" หรือไม่ โดยเสด็จไปที่เตียงที่จะให้หญิงผู้นั้นพัก รื้อที่นอนออกแล้วนำเมล็ดถั่วเม็ดเล็กจิ๋ววางไว้บนพื้นเตียง ก่อนจะนำฟูกวางซ้อนกันถึง 20 ชั้น และผ้านวมขนนกอีก 20 ผืน

เช้าวันรุ่งขึ้นสาวใช้ถามหญิงสาวว่านอนหลับสบายหรือไม่ เธอตอบว่า "โอย ฉันหลับไม่ลงทั้งคืนเลยล่ะ ไม่รู้อะไรอยู่ในเตียงทำเอาหลังฉันช้ำไปหมด!"

ทุกคนจึงได้รู้ว่าเธอเป็นเจ้าหญิงที่แท้จริง เพราะมีแต่เจ้าหญิงที่แท้จริงเท่านั้นล่ะ ที่จะรู้สึกได้ว่ามีเมล็ดถั่วอยู่ใต้ที่นอนและผ้านวมอย่างละ 20 ชั้น

เจ้าชายจึงอภิเษกกับเจ้าหญิงพระองค์นี้ ส่วนเมล็ดถั่วก็ถูกนำไปจัดแสดงที่พิพิธภัณฑ์หลวง ซึ่งเด็กๆ จะเดินทางไปเยี่ยมชมก็ได้นะ ถ้าตอนนี้ยังไม่มีใครขโมยมันไป


แปลและเรียบเรียงจากเรื่อง The Princess and the Pea หรือ The Real Princess โดย ฮันส์ คริสเตียน แอนเดอร์สัน


กำลังโหลดความคิดเห็น