xs
xsm
sm
md
lg

คนแก่และชาวต่างชาติ...เสี่ยงที่สุดเมื่อญี่ปุ่นเผชิญภัยพิบัติ

เผยแพร่:   โดย: ผู้จัดการออนไลน์


ถึงแม้ญี่ปุ่นจะมีระบบการรับมือภับพิบัติอย่างดีเยี่ยม แต่ยังมีปัญหาเรื่องการสื่อสารอย่างมาก ทำให้กลุ่มผู้สูงอายุและชาวต่างชาติคือผู้ที่เสี่ยงจะได้รับอันตรายมากที่สุดยามเกิดภัยพิบัติ

การรับมือพายุไต้ฝุ่นฮากิบิสของทางการญี่ปุ่นได้รับความชื่นชมอย่างมาก แต่ก็ยังมีความผิดพลาดบางเรื่องที่ไม่น่าจะเกิดขึ้นจนนำไปสู่โศกนาฎกรรม

พายุฮากิบิสทำให้ชาวญี่ปุ่นเสียชีวิต 77 คน มากกว่าครึ่งหนึ่งเป็นผู้สูงอายุวัยเกิน 70 ปี ซึ่งเกือบทั้งหมดเสียชีวิตเพราะไม่สามารถอพยพออกจากบ้านของตัวเองได้ จนถูกน้ำท่วมหรือโคลนถล่ม ในจำนวนนี้มีอย่างน้อย 8 คนที่เสียชีวิตเพราะเรือกู้ภัยจม หรือการช่วยเหลือที่ผิดพลาดของเจ้าหน้าที่

กรณีที่สะเทือนใจที่สุดคือ อุบัติเหตุที่หญิงชราวัย 77 ปีคนหนึ่งร่วงลงมาจากเฮลิคอปเตอร์ของหน่วยกู้ภัย ที่นำตัวเธอออกมาจากบ้าน แต่เกิดความผิดพลาดที่เจ้าหน้าที่ไม่ได้ล็อคตะขอที่เกี่ยวกับสายรัดลำตัวหญิงชรา ทำให้หญิงชราตกลงจากท้องฟ้า ร่วงไปพื้นน้ำเบื้องล่างสูง 40 เมตร จนเสียชีวิตอย่างน่าเศร้า

เมื่อเกิดภัยพิบัติ ผู้สูงอายุประสบความยากลำบากในการอพยพ เพราะเดินเหินไม่ได้ ต้องรอคอยความช่วยเหลือเท่านั้น และเมื่อมีคนมาช่วยเหลือแล้ว เส้นทางระหว่างทางก็ทะลักทุเลอย่างมาก นอกจากนี้ ความเป็นอยู่ในศูนย์อพยพก็ไม่สะดวกกับผู้สูงวัยอย่างยิ่ง หลายคนจึงอยู่ในสภาพที่ “อยู่ในบ้านก็เสี่ยงตาย อพยพไปก็เสี่ยงไม่รอด” ผู้สูงอายุบางคนจึงเลือกที่จะไม่อพยพ เพราะกลัวจะเป็นภาระให้คนอื่น

เจ้าหน้าที่กู้ภัยระบุว่า การอพยพผู้สูงอายุไม่ใช่แค่ยากลำบากเรื่องวิธีการและเส้นทางอพยพ แต่ปํญหาใหญ่ก็คือ ต้อง "เกลี้ยกล่อม" อยู่นานมาก กว่าที่ผู้เฒ่าผู้แก่จะยอมละทิ้งบ้านเรือนของตัวเองได้

ปัญหาอีกอย่างหนึ่ง คือ ระบบแจ้งเตือนภัยของญี่ปุ่นที่ใช้การส่งข้อความผ่านทางโทรศัพท์มือถือ ก็มีปัญหาที่ผู้สูงอายุบางคนไม่มีโทรศัพท์มือถือ บางคนไม่เข้าใจข้อความเตือนภัย บางคนไม่รู้ว่าจะให้อพยพไปที่ไหน ผู้สูงวัยหลายรายยังเลือกที่จะขับรถหนีภัยพิบัติ แต่สุดท้ายกลับ "หนีไม่รอด" หรือประสบอุบัติเหตุในระหว่างทาง

ชาวต่างชาติไม่รู้ภาษาญี่ปุ่น Google แปลผิดพาวินาศ

ชาวต่างชาติก็เป็นอีกกลุ่มที่เสี่ยง เพราะการแจ้งเตือนภัยส่วนใหญ่จะเป็นภาษาญี่ปุ่น มีบางพื้นที่ที่มีภาษาอังกฤษ ภาษาจีน และภาษาเกาหลี แต่ก็ใช่ว่าจะถูกต้อง

เมืองฮามามัตสึ ในจังหวัดชิซูโอกะ ซึ่งมีชาวบราซิลอาศัยอยู่จำนวนมาก ยอมรับว่าแจ้งเตือนภัยผิดพลาดอย่างมหันต์

ข้อความแจ้งเตือนภัยภาษาโปรตุเกส ที่แจ้งก่อนพายุฮากิบิสพัดถล่มระบุว่า “ให้อพยพไปยังพื้นที่ใกล้แม่น้ำ” ซึ่งที่ถูกต้องจะต้องแจ้งว่า “”ให้อพยพออกห่างจากแม่น้ำ”

โชคดีที่ไม่มีผู้ประสบภัยจากการแจ้งเตือนที่ผิดพลาดนี้ ทางการเมืองยอมรับว่า เจ้าหน้าที่ได้ใช้ Google แปลข้อความแจ้งเตือนภัยจากภาษาญี่ปุ่น เป็นภาษาโปรตุเกส และส่งออกไปโดยไม่ได้ตรวจสอบความถูกต้อง

รัฐบาลญี่ปุ่นพยายามอย่างยิ่งที่จะ “ปิดจุดเสี่ยง” เหล่านี้ หากแต่สภาพสังคมญี่ปุ่นที่มีผู้สูงอายุจำนวนมาก และชาวต่างชาติเพิ่มจำนวนขึ้น จึงเป็นความท้าทายอย่างยิ่ง หากเกิดภัยพิบัติที่ไม่อาจจะพยากรณ์หรือเตรียมรับมือได้ล่วงหน้า เช่น แผ่นดินไหว หรือ คลื่นสึนามิ.


Save on your hotel - www.hotelscombined.co.th
กำลังโหลดความคิดเห็น...